"insan avı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مطاردة
        
    • المطاردة
        
    • صيد البشرية
        
    Yurt geneli insan avı Doğu Almanya sınır kapılarında gecikmelere neden oluyor. Open Subtitles عمليّة مطاردة واسعة .. تسبب تأخُّر في عبور الحدود نحو ألمانيا الشرقيّة
    Dün Yakavetta Mahkemesinde yapılan güç gösterisinden sonra medyanın "Azizler" dediği üçlüyü yakalayabilmek için tarihin en büyük insan avı başlatıldı. Open Subtitles عقب العرض المذهل اثناء محاكمة ياكيفيتش امس ..اكبر مطاردة في تاريخ البشرية للامساك بثلاثة رجال سماهم الاعلام القديسين
    Ateş edeni bulmak için tüm şehirde bir insan avı sürüyor. Open Subtitles فريق مطاردة قد جهز على مستوى المدينة للبحث على القناص
    "Başkan, buna karşın, kendilerini bekleyenin olağan bir insan avı olmadığını belirtti." Open Subtitles إلا أنه أشار. ايا يكن ، أن هذه المطاردة غير مسبقة.
    Bu arada Oleg Razgul için insan avı devam ediyor. Open Subtitles في هذه الأثناء، تستمر المطاردة الهائلة لأوليج رزجول
    Bir "insan avı" planlamaya başladılar. Open Subtitles انه يبدأ بخطة " صيد البشرية "
    İşkence, ölüm, insan avı, acı, Usze. Open Subtitles تعذيب ، قتل ، مطاردة ، ألم أمور إعتيادية
    , Onun şüpheli bulur ve onu geri getirir, FBI, iki yıllık bir insan avı yürüten ama yerine bir deneme akranları tarafından, o hükümet iş ile verilen yararlanır. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يجري مطاردة لمدة عامين يجد المشتبه به ويجلب له مرة أخرى، ولكن بدلا من محاكمة من قبل أقرانه
    Kasabada insan avı varken dışarıda olmak akıllıca değil. Open Subtitles ليس من الحكمة أن تكون بالمدينة عندما تكون هناك مطاردة جارية
    Ayrıca suçunu itiraf eden seri katil Raynard Waits'i bulmak için şehrin dört bir yanındaki insan avı hâlen sürüyor Open Subtitles بالإضافة لذلك ، مطاردة على مستو ى المدينة بالكامل للقاتل المتسلسل الهارب والمُعترف رينارد ويتس تستمر
    - Batı Almanya istihbaratı bir insan avı başlatmış. Open Subtitles الاستخبارات الألمانيَّة الغربيَّة في عمليّة مطاردة من أجله
    Bu sabah erken saatlerde soruşturmayı devir alan FBI ülke çapında şüpheliyi bulmak için insan avı başlattı. Open Subtitles تجري مطاردة في جميع أنحاء الدولة، برئاسة مكتب التحقيقات الفيدرالية، الذي يتحكم في التحقيق منذ يوم.
    Sayenizde insan avı başlatmışız. Open Subtitles يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك.
    Sadece grubun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum. Şu anda tam kapsamlı bir insan avı. Open Subtitles إنّما لا أظنّ المجموعة قادرةً على تحمل مطاردة كبيرة الآن.
    Binadan kaçanlar için bir insan avı başlatıldı. Open Subtitles "و يقال أن هناك مطاردة تجري الآن لبعضالهاربينمن المنشأة"
    Yani, orada bir insan avı olduğunu biliyor. Open Subtitles اعني,انه يعرف ان هناك مطاردة تجري هنا
    Ne zamandan beri, insan avı polis çağırmaya tercih edilir oldu? Open Subtitles إذن الآن المطاردة أصبحت أفضل من إستدعاء الشرطة
    Yani, bu küçük insan avı biraz zaman alacak gibi, Mike. Her neyse. Open Subtitles أعني, هذه المطاردة قد تستغرق بعض الوقت يا مايك
    Bazıları bunun, şehrin gördüğü en büyük insan avı olduğunu söylüyor... Open Subtitles والآن تُعد هذه هى المطاردة الأكبر فى المدينة
    Bir "insan avı" planlamaya başladılar. Sersemletici silahlar, ağlar ve ayı tuzakları falan satın aldılar. Open Subtitles انه يبدأ بخطة " صيد البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more