"insandan insana" - Translation from Turkish to Arabic

    • من شخص
        
    • بين البشر
        
    • شخص إلى شخص
        
    • شخص لآخر
        
    • شخص لاخر
        
    bir tür sebep olma, bir çeşit insandan insana bulaşma. TED كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر.
    İnsandan insana ve sinekler aracılığıyla geçen bir bakteri enfeksiyonu. TED فهو التهاب بكتيري ينتقل من شخص لآخر أو عن طريق الذباب.
    Bu genlerin her biri insandan insana anlamlı bir şekilde farklılaşıyor. Her birimiz bu varyasyonun benzersiz bir kombinasyonuyuz. TED وتختلف كل من هذه الجينات من شخص إلى شخص إلى آخر، ويعتبر كل واحد فينا بمثابة مزيج فريد من ذلك الاختلاف.
    LG: Salgın tanısını, insandan insana ciddi bulaşma tespit ettiğiniz anda koyabilirsiniz. TED لورين: في اللحظة التي ترى فيها أي بوادر إنتقال حقيقي للفيروس بين البشر.
    Stresi deneyimleme, dirençlilik, sonra geriye dönme ve depresyon geliştirmeme veya TSSB, stres direnci olarak bilinmektedir ve insandan insana değişim gösterir. TED وهذه المقدرة على التعرض للتوتر والبقاء مرناً والعودة مجدداً وعدم تطور الأمر إلى اكتئاب أو اضطراب ما بعد الصدمة يعرف بمرونة الإجهاد، وهو شيء نسبي بين البشر.
    ya da zaman değişen bir şey mi konumdan konuma ve insandan insana? Open Subtitles أو أن الزمن شيء يتغير من مكان إلى مكان ومن شخص إلى شخص
    Bir ses, insandan insana geçebilir mi? Open Subtitles هل يمكن للصوت ان ينتقل من شخص لاخر
    Verileri insandan insana taklit ederek, dilimizi kullanıp konuşarak ya da hikayeler anlatarak, kılık kıyafetimizle ya da yaptıklarımızla aktarıyoruz. TED المعلومات التي ننسخها من شخص لآخر بالمحاكاة باللغة، بالكلام، بإخبار القصص بإرتداء الملابس، بفعل الأشياء
    Taklit edilen bir şey. Ya da insandan insana kopyalanarak geçen bilgi. TED هي الشيء المحاكى او المعلومة المنسوخة من شخص لشخص
    Şanslıydık ki bu özel virüs o dönemde çok korku yaratmış olsa da, insandan insana çok daha kolay bulaşmıyordu. TED و لحسن الحظ, هذا الفيروس بالتحديد, برغم أنه كان مخيفا في ذلك الحين, إلا أنه لا ينتقل بسهولة من شخص لآخر.
    Bizim inancımıza göre kan insandan insana geçmemelidir. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدم يجب ألا ينتقل من شخص إلى آخر
    Polymorphic parçalar denir bunlara insandan insana değişiklik gösterir Open Subtitles تسمى الاحماض المتعدده وتكون مختلفه من شخص لآخر
    Menengokoksemi insandan insana bulaşır. Open Subtitles ينتقل إنتان الدّم بالمكّورات السحائيّة من شخص إلى آخر
    Etkileri insandan insana değişir ölüm ya da insanın kuvvetini kesen bir acı. Open Subtitles ستختلف التأثيرات من شخص لآخر إما الموت أو عذاب موهن
    İnsandan insana vakalar daha hızlı ve uzağa ulaşıyor, COVID-19 gibi. TED العدوى التي تنتقل بين البشر بعضهم بعضًا تنتقل بسرعة وتسافر بعيدًا، تمامًا مثل كوفيد-19.
    Bunu çok duymuyorsunuz çünkü kuş gribi insandan insana geçmez ama tüm dünyada tavuk çiftliklerinde her yıl salgın yaşıyoruz. TED إنك لا تسمع الكثير عنه لأن إنفلونزا الطيور ليست عدوى تنتقل بين البشر بعضهم بعضًا، ولكنها تتفشى في مزارع الدواجن كل عام في جميع أنحاء العالم.
    Yani, H5N1'in insandan insan bulaştığını duyar duymaz derhal, bu arada virüs insandan insana bulaşacak şekilde mutasyona uğradı, havaalanlarını kapatmalıyız şeklinde bir görüş. TED و الفكرة هي ، نعم ربما ما يجب علينا فعله هو و على الفور-- بمجرد علمنا بإنتشار H5N1 بين البشر، و أن الفيروس قد تحور لينتقل بين البشر -- لنقوم بإغلاق كل المطارات.
    Boyuysa insandan insana farklılık gösterir. Open Subtitles ويختلف في الطول من شخص لاخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more