"insanları öldürüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقتل الناس
        
    • تقتل الناس
        
    • قتل الناس
        
    • يقتل البشر
        
    • بقتل الناس
        
    • يقتلون الناس
        
    • يقتل أشخاصاً
        
    • هو يضرب الناس
        
    • يقتلُ
        
    • تقتل الآخرين
        
    İnsanları öldürüyor olduğu gerçeği olmasa, çok eğleniyordum. Open Subtitles لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق
    Adam ahlaksız. Bence yalancı ve ırkçı bir orospu çocuğu olduğu için insanları öldürüyor. Open Subtitles هذا الرجل مًذنب وأعتقد أنه يكذب وأعتقد أنه يقتل الناس
    Biz burada kim kimin tarafında diye tartışırken hepimizden daha korkunç daha güçlü ve daha hızlı bir şey ortaya çıkıp insanları öldürüyor ve biz onun hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles بينما نحن هنا نتجادل ، عن من بجانب من هناك شيء مخيف واسرع من أي منا ، وإنه يقتل الناس ولا نعرف أي شيء عنه
    Anlaşıldı ki sizin hastaneniz insanları öldürüyor ve insanlar evde olmalı. TED فما تبين لي ان المستشفيات هي التي تقتل الناس ويجب ان تكون النقاهة في المنزل
    Phillip'e göre, Hayalet son birkaç yıldır New York ve Los Angeles'ta insanları öldürüyor. Open Subtitles ووفقا لفيليب، قد الوهمية كان قتل الناس في لوس انجليس و نيويورك على مدى السنوات القليلة الماضية.
    Her ne kullanıyorsanız, insanları öldürüyor. Open Subtitles مهما كان الذي يستخدمه رجالك انه يقتل الناس
    İyi veya kötü, bu şey insanları öldürüyor. Open Subtitles وسواء كان جيداً أو سيئاً هذا الشيء يقتل الناس
    Bu durumu düzeltebilecek sorunlu kişiyi bulmak için de insanları öldürüyor. Open Subtitles و هو يقتل الناس ليجد الشخص المُضطرب . الذي بإستطاعته إرجاع الأُمور
    - Ürünlerin insanları öldürüyor ve bunu iyi biliyorsun. Open Subtitles المنتج الخاص بك يقتل الناس وأنت تعرف ذلك.
    Asıl soru ne olduğu, ve neden bir suikast timi doğu da, bunu korumak için insanları öldürüyor? Open Subtitles السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟
    Asıl soru ne olduğu, ve neden bir suikast timi doğu da bunu korumak için insanları öldürüyor? Open Subtitles السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟
    "Jesse James insanları öldürüyor"'un tam olarak neresini anlamıyorsun? Open Subtitles أي جزء من جيسي جيمس يقتل الناس لم تفهمه؟
    Ama bu sefer masum insanları öldürüyor. Open Subtitles الآن فقط إنه يقتل الناس الأبرياء
    Hayır, insanları öldürüyor. Onları öldürüyor. Open Subtitles كلا ، كلا إنه يقتل الناس إنه يقتلهم
    Sen cinayet masası dedektifisin ve bu şey insanları öldürüyor. Open Subtitles أنت محققة جرائم، وتلك الاشياء تقتل الناس
    - Birçok şey insanları öldürüyor. Open Subtitles أيها الطفل، أشياء كثيرة تقتل الناس
    Jaws'daki köpek balığı insanları öldürüyor çünkü geminin çocuğunu öldürmesinden korkuyor. Open Subtitles بأن : "سمك القرش في "الفك المفترس" قتل الناس لأنهكانخائفًامنأنيقتلواصغاره"
    Bu ölümleri araştırmak kimsenin umurunda olmazdı. Sen olmasaydın, o timsah hâlâ insanları öldürüyor olacaktı. Open Subtitles لم يهتم أحد بالتحقيق في تلك الوفيات وبدونك لكان هذا التمساح يقتل البشر
    Biliyorum ama anlamıyorsun. Pazartesi günü programa çıkaracağımız doktor şu an insanları öldürüyor sayılır. Open Subtitles الطبيب الذي حجزناه ليوم الاثنين اتضح انه يقوم بقتل الناس
    İlgilendiğim aynı hasta günler sonra bana bakıp şöyle dedi: "Senin insanların Los Angeles'ta insanları öldürüyor." TED بعد أيام، وعند المرور على نفس المريضة، نظرت إليّ وقالت، "جماعتك يقتلون الناس في لوس أنجلوس"
    - Pezevenk herif. - Masum insanları öldürüyor. Open Subtitles هذا الشرير الوغد هو يقتل أشخاصاً أبرياء
    İnsanları öldürüyor. Open Subtitles هو يضرب الناس.
    Senin yerine biri bu insanları öldürüyor olabilir mi? Open Subtitles اسمع، أهنالك احتمالٌ أنّ أحداً ما يقتلُ نيابةً عنك ؟
    Bunlar rüyaydı. O çocuk aslında bir ters empat. Duyguları insanları öldürüyor. Open Subtitles أساساً هو حالة تعاطف عكسية مشاعره تقتل الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more