"insanlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • قومه
        
    • من قومك
        
    • من أولئك
        
    Tek bildiğimiz, sırf bu durumda olmasın diye kendi insanlarından birini vurduğu, ve ben de düşündüğümü yaptım. Open Subtitles ما نعرفه هو أنّه قتل واحدة من قومه لم تكن تريد أن تكون في وضعه الحالي لذا سأستقرّ على رأيي
    Bildiğimiz şu ki, bu adam aynı duruma düşmek istemeyen, kendi insanlarından birini vurdu. Open Subtitles ما نعرفه أنه أطلق النار على أحد أفراد قومه و الذي لم يود البقاء بنفس موقفه
    Tüm gençliğini kendi insanlarından uzakta ve yalnız geçirdiği için üzülüyorum. Open Subtitles أنا حزين لأنّه عاش بعيداً عن قومه وتربى وحيداً.
    Bir daha olmayacağını biliyorum çünkü eğer insanlarından biri bana bir daha bu şekilde gelirse onları öldüreceğim. Open Subtitles أنا أعرف أنه لن يحدث مجدداً لأن , إن أتاني أحد من قومك بهذه الطريقة مرة أخرى سوف أقتلهم
    Kendi insanlarından niye kaçtın? Open Subtitles لم هربت ... .. من قومك
    Evet ama bu bilim insanlarından birisi uzun, sarışın bir Olimpik yüzücü. Open Subtitles أجل، ولكن واحد من أولئك العالمين هو طويل وأشقر وسباح أوليمبي
    Sizin şu yüksek sosyetenin, havalı güzel insanlarından biri olup olmadığınızı merak ettim. Open Subtitles أتساءل ان كنتِ واحدةً من أولئك الأغنياء
    Bunu Başkan'den ya da onun insanlarından birinden hissetmiyorum. Open Subtitles لا أشعر بجروبلر ولا احد من قومه
    - Kendi insanlarından. - Bunun sizinle ne ilgisi var? Open Subtitles من قومك - ما علاقتك بهم ؟
    Lindsay, sana söylemem lazım, seni ilk gördüğümde, Newport'un bildiğimiz, gergin, burnu havada, donuk, tafralı insanlarından sandım. Open Subtitles أتعرفين يا (ليندزي)، علي إخباركِ عندما قابلتكِ لأول مرة ظننت أنكِ واحدة من أولئك المثاليين و العصبيون و المتكبرون من نيوبورت بيتش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more