"insanlar tarafından yaratılmıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بواسطة البشر
        
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles Wintar_Sonata للترجمـــــة يقدم صُنِع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صُنع السيلونز بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صٌنع (السيلونز) بواسطة البشر
    Cylonlar insanlar tarafından yaratılmıştı. Open Subtitles صنع (السيلونز) بواسطة البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more