"insanlara karşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع الناس
        
    • ضد البشر
        
    • ضد الناس
        
    • معاملة الناس
        
    • ضد الأشخاص
        
    Umarım senin yaşına geldiğimde insanlara karşı daha nazik olurum! Open Subtitles أتمنى أن أكون ألطف مع الناس عندما أكون في عمرك
    Çünkü günümüzde önemli olan, sevdiğimiz insanlara karşı dürüst olmak. Open Subtitles لأنه كوني صادقة مع الناس الذين أحبهم هو محور اليوم
    Farklı insanlara karşı ellerinde ne var ki zaten? Open Subtitles ما الذي يملكونه ضد البشر المختلفون عنهم علي اي حال؟
    Farklı insanlara karşı ellerinde ne var ki zaten? Open Subtitles ما الذي يملكونه ضد البشر المختلفون عنهم علي اي حال؟
    Ama diğer insanlara karşı değil, sadece kumarhaneye karşı. Open Subtitles لكني لا العب ضد الناس الاخرين فقط ضد الاله
    Öyle oturup düşündüğüm söylenemez ama insanlara karşı nazik olmayı severim. Open Subtitles ليس بالضرورة اليوم بطوله لكني أحب أن أكون لطيفة مع الناس
    Sevdiğimiz insanlara karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles عليك ان تكوني صريحة مع الناس الذي تحبينهم
    Bunu yapmak sana yüzlerce yıllık yaşam özüne mal oldu. Sıradan insanlara karşı naziksin. Open Subtitles صناعته كلفتكِ بعضاً من أنفاسك .. أنت لطيفة مع الناس
    Burada oturup, en yakın olduğumuz insanlara karşı nasıl her zaman dürüst olmak gerektiğinden bahsedebiliriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles انا اعتقدت اننا يمكن ان نهدأ فقط ونتكلم عن كيفية ان تكوني مفتوحة مع الناس المقربين لكِ
    insanlara karşı kibar olmak zorunda değiller mi? Open Subtitles الأ يجب عليهم أن يكونوا متسامحين مع الناس
    Ezbere bir şey söylemek zorunda olan insanlara karşı çok sempatiğimdir. Open Subtitles أنا متعاطف مع الناس الذين يقولون الكلام بشكل روتيني
    Bu uçamayan hindiyi mi insanlara karşı kullanacağız? Open Subtitles ماذا سيفعل هذا الحبش الذي لا يطير ضد البشر ؟
    Aura, insanların içinden gelen enerjidir. Bu da diğer insanlara karşı oldukça etkili olduğu anlamına gelir. Open Subtitles المشاعر هي طاقة تنبع من المرء، مما يجعلها فعّالة جدًا ضد البشر الآخرين.
    Tragların insanlara karşı bir silahı olduğu sevdiklerinden saklamak için büyük bir sır. Open Subtitles معرفة ان التراكز لديهم سلاح ضد البشر هو سرٌ كبير تُخفيه عن أشخاص تهتم لاجلهم
    İnsanlara karşı bir saldırı yapmak için değiştirdim bunları. Open Subtitles لقد تلاعبتُ بها و وضعتُ خطاب ينصُ على خطة هجوم ضد البشر
    Büyülerini insanlara karşı kullanmak yasak oldu. Open Subtitles إذا نفذن قاعدة صارمة واحدة والتي تنص .على منع إستخدام السحر ضد البشر أبداً
    İnsanlara karşı büyü kullanmayacaklardı. Open Subtitles إذا نفذن قاعدة صارمة واحدة والتي تنص على منع إستخدام السحر ضد البشر أبداً.
    İnsanlara karşı adaletsizlik var... ve biz insan hakları çalışanları bu haksızlığı durduramıyoruz... bazen baya sıkıcı oluyor. Open Subtitles يوجد ظلم يحدث ضد الناس ونحن عمال حقوق الانسان لا نستطيع ان نوقف الاذى هذا يجعل الشخص حزين احيانا
    Ona yetki veren insanlara karşı şantaj yaptığı bir güç. Open Subtitles إنه نفوذه ضد الناس الذين عيونه في محل السلطة
    Hayır işi yapmıyorum. Kabalık olmamız iyidir. Aylaklara veya diğer insanlara karşı en iyi savunma aracı insanlardır. Open Subtitles هذا ليس عمل خيري ، يجب أن يكون لديكِ أعداد كافية الناس هم أفضل طريقة للدفاع ضد السائرون أو حتى ضد الناس
    Ama insanlara karşı iyiydim. O kadar insanı korudum. Open Subtitles لكني أحسنت معاملة الناس لقد حميت الكثيرين
    Yeniden evlenen insanlara karşı öyle büyük bir önyargım yok. Open Subtitles و ليس لدي أي تحاملّ ضد الأشخاص الذين يتزوجون مُجددًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more