"insanlara ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس بما
        
    • للناس ما
        
    • الناس ما
        
    • الناس ماذا
        
    • للناس ماذا
        
    • إنهم لايأمرون الناس بطريقة
        
    • تخبر الناس
        
    • سنخبر الناس
        
    İnsanlara ne yapacağınızı söyleyebilirsiniz, ve daha sonra onları keyfi miktarlarda kişisel bilgi paylaşmaya sürükleyebilir. TED يمكنك إخبار الناس بما سوف تقوم به، ثم لاتزال تدفعهم إلى الإدلاء بكميات كبيرة من المعلومات الشخصية.
    Biz insanlara ne itiraf edeceklerini söylemeyiz. Open Subtitles إننا لا نخبر الناس بما يعترفون إننا نعرف كل شيء عنك
    MO: İnsanlara ne getirmeyeceklerini söylememiz lazım. Hey, orada bir haber aracı var. TED مورغان أونيل: نحن بحاجة لنقول للناس ما لا يجب احضاره. مهلا، هناك سيارة أخبار.
    Katılın; koltuğunuza oturup insanlara ne yapmalarını söylemeyin. Gidin onu bizimle yapın. TED انضموا لهم؛ لاتجلسوا علي أريكتكم وتخبروا الناس ما يتوجب عليهم فعله.
    Durum içinde açıklayın. İnsanlara ne demek TED قم بتعريفه في السياق. أخبر الناس ماذا يعني.
    Bir dakika. Tüm bu insanlara ne yaptığını anlatıyor, ama kimin kendini izlediğini bilmiyor mu? Open Subtitles مهلاً، برغم أنها أخبرت كل هؤلاء الناس بما كانت تعمل لم تكن تعلم من يتابعها؟
    İnsanlara ne yapacağını söylüyor. Hayatlarını nasıl yaşayacaklarını söylüyor. Open Subtitles يخبر الناس بما يفعلوه، يملي عليهم كيف يعيشون حياتهم
    İnsanlara ne olduğunu hatırlatmak istediklerini söylüyorlar. Open Subtitles حسنُ,يقولون.. بأنهم يريدون تذكير الناس بما حصل.
    Sence arkadaşların insanlara ne gördüklerini anlatmış mıdır? Open Subtitles هل تعتقدين أن أصدقائك ذهبوا الى أحد المتاجر وأخبروا الناس بما حدث ؟
    Bakın, yarın gece insanlara ne yaptığımı anlatacaktım. Open Subtitles ترى، ليلة الغد كنت سأخبر الناس بما فعلت
    Ama bildiğiniz gibi, insanlara ne yapmaları gerektiğini söylemeniz gerekir. TED و لكن تعلم ، يجب أن تقول للناس ما يمكن فعله
    İnsanlara ne yaptığımı söylediğimde ve bu programdan bahsettiğimde bazıları bana şunu sorar: Open Subtitles اتعلموا ؟ عندما أقول للناس ما أقوم به وأتحدثعن هذاالبرنامج,
    İnsanlara ne yapacağını söyleyen. Open Subtitles لتذهب لقلب المدينة وتقول للناس ما يفعلون
    Bu insanlara ne için geldiklerini gösterelim. Open Subtitles دعونا نعطي هؤلاء الناس ما جئت إلى هنا ل.
    İnsanlara ne yapacaklarını söyleme. Open Subtitles لا تخبر الناس ما يجب عليهم فعله
    Hayır, insanlara ne yaptığını söylemelisin. Open Subtitles عليك أن تخبر الناس ماذا فعلت ولماذا أنت هنا
    İnsanlara ne yapacaklarını söyleyerek, işlerin yürümesini sağlar. Open Subtitles إنها تدير كل شيء. بإخبار الناس ماذا يفعلون.
    Yaşadığım yerde, insanlara ne iş yaptığımı söylediğimde şunu düşünürlerdi: Open Subtitles الذى أعود فيه للوطن.. و أحكى للناس ماذا فعلت للبقاء حيا قد يفكّرون، حسنا..
    Ayrıca insanlara ne yapmaları gerektiğini iyi bir şekilde söylüyorlar. Open Subtitles وبالمناسبة، إنهم لايأمرون الناس بطريقة سيئة إنهم يأمرونهم بطريقة لطيفة.
    Hiçbir şey yapmıyorsun. Başka insanlara ne yapacaklarını söylüyorsun. Open Subtitles انت لاتفعل شئ, انت تخبر الناس ماعليهم فعله
    Sadece evdeki insanlara ne çeşit insanları özgürleştirdiğimizi söyleyeceğiz. Open Subtitles فقط سنخبر الناس أن يعودوا لبيوتهم. الناس الذين حررناهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more