"intihar notu" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسالة انتحار
        
    • رسالة إنتحار
        
    • ملاحظة إنتحار
        
    • ملاحظة انتحار
        
    • مذكرة انتحار
        
    • ورقه انتحار
        
    • مذكرة إنتحار
        
    • رسائل انتحار
        
    • رسالة أنتحار
        
    • رسالة الإنتحار
        
    • رسالة الانتحار
        
    Mükemmel bir intihar notu yazarak bana ne kadar acı verdiğini bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكتب. رسالة انتحار مناسبة فقط ليعلموا مقدار الألم الذي تسبب به.
    Daha önce gelen memurlar... herhangi bir intihar notu ya da benzeri bir not bulamadılar. Open Subtitles لم يجد رجال الشرطة الذين قاموا بالبحث وصي وداع أو رسالة انتحار
    Bunu bugün evinde bulduk. İntihar notu gibi bir şey. Open Subtitles ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد
    Tabii, o zaman intihar notu olduğunu nereden bilebilirsiniz? Open Subtitles و بالتالي كيف عرفتِ بأنها رسالة إنتحار ؟
    Onlara kuru sıkı ile ateş edeceğiz neden intihar notu yazayım? Open Subtitles الذي صباحا أكتب ملاحظة إنتحار متى نحن فقط سيضربهم بالفراغات؟
    İntihar notu bırakmış ve her şey için beni suçlamış. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة انتحار... ولامتني فيها على كل شيء تقريبًا.
    Bütün özel eşyaları burada, bir de intihar notu var. Open Subtitles لا توجد سرقة هناك مذكرة انتحار
    İntihar notu, küvette bırakılan ceset. Open Subtitles طلقة نارية و رسالة انتحار مسجلة و يترك الجثة في حوض الاستحمام
    L. Başka bir suçlu intihar notu gibi bir şey bıraktı. Open Subtitles إل، هناك ضحية أخرى تركت رسالة انتحار من نوع ما
    Yılan kocam ve kaltak kız arkadaşına en çok zarar verecek şekilde bir intihar notu yazmak için tavsiye verebilir misin acaba? Open Subtitles اتسآل إن كانت لديكم أية نصائح لإنشاء رسالة انتحار. يمكن لها أن تألم زوجي اللئيم.
    Kyle'ın intihar notu nihayet kendimi ifade edebilme cesaretimi toplamamı sağladı. Open Subtitles و رسالة انتحار كايل، منحتني الشجاعة لكي أعلن هذا أخيراً
    Cep telefonu kayıtlarını inceledim. Mesaj yok, intihar notu yok. Open Subtitles راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار
    Nasıl bir insan 3 kağıtlık bir intihar notu yazar? Open Subtitles اي نوع من الرجال الي يكتب رسالة انتحار من ثلاث صفحات
    - Şu ana kadar sahte gözüken intihar notu, kurbanın cebinden çıkan kırık bir pusula, telefonda eşinin duyduğu ağlama sesi. Open Subtitles رسالة إنتحار مزيفة، بوصلة محطمة في جيب الضحية النحيب الذي سمعته زوجته على الهاتف
    - Bu da seni o nu asan ve sahte bir intihar notu yazan kişi olarak suçlamak için yeterde artar. Open Subtitles نعم، ربما تكون حجة قوية لإلقاء اللوم عليك على أنك الشخص الذي شنقه ووضع رسالة إنتحار مزيفة
    Branch'in bilgisayarına Branch gibi intihar notu yazabilecek biri. Open Subtitles و يكتب رسالة إنتحار على جهازه كما لو أنه كان برانش
    Victoria intihar notu bırakmış. Grayson Malikânesinde ölmek istemiş. Open Subtitles فيكتوريا تركت رسالة إنتحار لقد أرادت الموت في قصر جريسون
    Ortada intihar notu falan da yok. Open Subtitles لم تكن هنا أي رسالة إنتحار أو أي شئ
    Önüne bir intihar notu asmış arabaya karınlamasına dalmış. Open Subtitles هي متخبطة بطن أمام سيارة المتعبة ملاحظة إنتحار.
    İntihar notu bu, allah aşkına! Open Subtitles انها ملاحظة انتحار بحق السماء
    İntihar notu mu vardı? Open Subtitles لقد كان هناك مذكرة انتحار ؟
    Evet, intihar notu. Open Subtitles نعم ورقه انتحار
    Sadece rahatla, lütfen. Finn Montgomery'nin intihar notu. Open Subtitles مذكرة إنتحار فين مونتجري
    İlk soruşturmayı yapan memurlar, Palazzzo'da herhangi elveda veya intihar notu aramışlar fakat bulamamışlar. Open Subtitles الضباط الذين أجروا التحقيقات المبدئية فتشوا القصر بحثاً عن أية رسائل رسائل وداع، رسائل انتحار ولم يجدوا شيئاً
    İntihar notu da varmış. Open Subtitles و كان هنالك رسالة أنتحار أيضاً
    Şu sözüm ona intihar notu gerçeğini onlar da bilmeli. Open Subtitles -أعتقدت أنه يجب أن يعموا بأمر رسالة الإنتحار المزيفة تلك
    Şimdi, düşünüyorum da o kalemlerden biri yine o tarz kağıtlardan birinin üzerine intihar notu yazılmak için kullanılmış olabilir. Open Subtitles الأن أنا أفكر، بأن أحد هذه الاقلام كان يستخدم لكتابة رسالة الانتحار هذه على قطعة مميزة من أحد هذه الاوراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more