"iradenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإرادة
        
    • إرادتك
        
    • إرادة
        
    • للإرادة
        
    • لإرادتك
        
    • الإرادةِ
        
    • الإراده
        
    Teşekkürler, Sayın Yargıç. Profesör, özgür iradenin kurmaca olduğuna mı inanıyorsunuz? Open Subtitles شكرًا لكِ حضرة القاضية، حضرة البروفيسور، أتظنّ أنّ الإرادة الحرّة خيال؟
    Özgür iradenin var olduğu evrendeki tek yeri Başlangıç Noktasıdır. Open Subtitles أوهام، المكان الوحيد في الكون الذي تتواجد فيه الإرادة الحرة
    Bu cesur bağlılık, iradenin bir parçası. TED وهذا الالتزام الجريء جزء من هذه الإرادة.
    Böylece senin ilahi iradenin gözcülüğünde gerçek şerefimi bulabileyim. Open Subtitles ولأعثر على شرفي الحقيقي برعاية إرادتك الربانية
    Kötü bir ilahi iradenin bir oyuncağı, bir kuklası gibi davranmaya zorlanırız. Open Subtitles كما لو أننا أرغمنا على التصرف كدمية كأداة في في يد إرادة شريرة علوية
    Suçun, özgür iradenin sonucu olduğunu söyler. Open Subtitles لقد قال أن الجريمة هي نتيجة للإرادة الحرة
    Bu, Allah'ın iradesi. Ben, o iradenin bir aracıyım. Open Subtitles إنّها أرادة الله، وما أنا إلاّ أداةٌ لِهذهِ الإرادة
    Yalan, eğer kansere yakalandıysan, özgür iradenin ne anlamı olur ki? Open Subtitles كاذبون، يتركوهم ليصابوا بالسرطان ثم . يتحدثون عن الإرادة الحرة
    -Yine de ben özgür iradenin bu kitapta hala var olduğunu... Open Subtitles وها أنا أفكر أن الإرادة الحرة مازالتموجودةفي ..
    Dünyam için savaşmama izin verin iradenin, korkudan güçlü olduğunu göstereyim. Open Subtitles .. دعوني أذهب للدفاع عن عالمي وسأريكم بأن قوة الإرادة أقوى من الخوف
    Gücünü iradenin enerjisinden alan bir yüzük, birer asker seçmesi için her sektöre gönderildi. Open Subtitles بحيث أرسل خاتماً مشحوناً بطاقة الإرادة إلى كل قطاع لينتقي فارساً.
    Korku, iradenin düşmanıdır. Open Subtitles أنا لا أخاف شيئاً، الخوف هو عدو الإرادة.
    İzin verin dünyam adına savaşayım ve size iradenin, korkudan üstün olduğunu göstereyim. Open Subtitles إنما حياتي فحسب، دعوني أقاتل من أجل عالمي. وسأثبت لكم أن الإرادة أقوى من الخوف.
    Gücünü iradenin enerjisinden alan bir yüzük, birer asker seçmesi için her sektöre gönderildi. Open Subtitles بحيث أرسل خاتماً مشحوناً بطاقة الإرادة إلى كل قطاع لينتقي فارساً.
    Korku, iradenin düşmanıdır. Open Subtitles أنا لا أخاف شيئاً، الخوف هو عدو الإرادة.
    İzin verin dünyam adına savaşayım ve size iradenin, korkudan üstün olduğunu göstereyim. Open Subtitles إنما حياتي فحسب، دعوني أقاتل من أجل عالمي. وسأثبت لكم أن الإرادة أقوى من الخوف.
    - Bunu yapabilirsin. Dışavurum senin iradenin şekil almış hâlidir. Open Subtitles بوسعك فعلها فإنّ الإبانة هي تجسيد إرادتك
    O zaman iradenin kaderini çizmesine izin ver. Open Subtitles إذن، دعي إرادتك تقرّر مصيرك.
    Karşı koyamayacağım güçlü bir iradenin emrindeyim. Open Subtitles وتحت سيطرة إرادة قوية ولا أستطيع .عصيانها
    "Ben bu kesişme noktasına 'İradenin Kritik Anı' diyorum." Open Subtitles أنا اسمي هذه المرحلة، باللحظة الحاسمة للإرادة
    Nesne, iradenin ve zihninin kölesi olur. Enerjinin kölesi. Open Subtitles لقد بات مُسخّراً لإرادتك وتفكيرك وطاقتك.
    İradenin beyindeki konumunu tartışmaya başka bir zaman devam ederiz. Open Subtitles نحن سَنُناقشُ موقع الإرادةِ في تركيبِ المخ في وقت لاحق
    Bir kadında, iradenin bu kadar önemli olduğuna hiç inanmadım. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن قوة الإراده كانت ذات أهمية لدى المرأه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more