| "Dostum, İsa dedi ki, kendini düzeltmezsen tamamen öleceksin. " | Open Subtitles | يا صديق أرجوك، لقد قال يسوع "لو لم تتوبوا فجميعكم كذلك تهلكون"ْ |
| İsa dedi ki bu İncil onlar için anlam ifade etmiyor, peder. | Open Subtitles | قال يسوع... ذلك الإنجيل لا يعني لهم شيئًا أيّها الكاهن. |
| İsa dedi ki: | Open Subtitles | قال يسوع : |
| Matta'da, İsa dedi ki isimlerini süslü konuşma ve vaazlarında kullananlar olacaktır, | Open Subtitles | في إنجيل ماثيو المسيح قال سيكون هناك اؤلئك الذين يستعملون اسمه بخطابات ومواعظ على هواهم |
| İsa dedi ki: | Open Subtitles | المسيح قال : |
| İsa dedi ki, "Görün, kapıda duruyor ve çalıyorum. | Open Subtitles | قال المسيح: "انظر، أقف خلف الباب و أطرقه |
| "İsa dedi ki; "Yeryüzüne barış getirmeye geldiğimi sanmayın. | Open Subtitles | "قال المسيح: لا تظنوني أتيت لأجلب السلام على الأرض. |
| İsa dedi ki... | Open Subtitles | قال المسيح |