"iskoçya'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في اسكتلندا
        
    • في سكوتلندا
        
    • في سكوتلاندا
        
    • في المرتفعات
        
    • في أسكتلندا
        
    • في اسكوتلاندا
        
    • فى سكوتلندا
        
    • فى أسكتلندا
        
    Gökyüzü mavi, çimler yeşil, Nerede Cadılar Bayramı'mız şekerimiz? İskoçya'da böyle şeker toplardık. Open Subtitles السـماء زرقاء ، والعشـب أخضر ، هل يمكن الحصول على الهدايا هكذا نقول في اسكتلندا
    Onu İskoçya'da istiyorum. Lord Surrey, işte savaşta esir aldığımız üç soylu: Open Subtitles أريده في اسكتلندا أيها اللورد ساري هنا لدينا ثلاثة من نبلائهم
    İskoçya'da yaşamış bir köpektir. 1900'lü yılların başında. Open Subtitles لقد كان كلبا في اسكتلندا بداية القرن العشرون
    Birkaç saat önce İskoçya'da üç askeri helikopter düştü. Open Subtitles قبل 7 ساعات سقطت ثلاث مروحيات في سكوتلندا
    Siz İskoçya'da seyahatteyken Bay Brown'un evinin yarısını kiraladık. Open Subtitles لقد اجرنا نصف المنزل بينما كنت بعطلتك في سكوتلاندا
    Delikanlıyı İskoçya'da seyahat etmenin daha hassas hususlarında eğitmeye çalışıyorum. Open Subtitles كنت أحاول تثقيف الولد على أدق تفاصيل السفر في المرتفعات
    Bence burada, İskoçya'da yaptığımız iş çok önemli ama diğer ülkelerden öğrenecek çok ama çok şeyimiz var. TED أعتقد ان العمل الذي نقوم به هنا في أسكتلندا هو عمل عظيم ولكن ما زال لدينا الكثير جداً لنتعلمه من الدول الأخرى
    Jeologların İskoçya'da bulduğu şey, ilk bir kaç öncü bitkinin toprağı koloni haline getirmek için büyük bir sıçrama yaptıklarıydı. Open Subtitles ما اكتشفه الجيولوجيين هنا في اسكتلندا كانت بعض من طلائع النباتات السابقين لعمل تلك الوثبة العملاقة، لاستعمار الأرض.
    Charles Cockell Edinburgh Üniversitesi, İskoçya'da bir astrobiyoloji profesörü. Open Subtitles تشارلز كوكل أستاذ في علم الأحياء الفلكية في جامعة ادنبره، في اسكتلندا.
    İskoçya'da doğduktan sonra kaç sene İskoçya'da yaşadın? Open Subtitles متى بعد ولدوا في اسكتلندا لم كنت تعيش في اسكتلندا؟
    Yine de İskoçya'da güzel bektaşi üzümleri yiyoruz, değil mi Bay Ruskin? Open Subtitles ومع ذلك نستمتع بالعنب الرائع في اسكتلندا اليس كذلك سيد راسكين؟
    - Hayır, İskoçya'da ayı yok. - Tatlım, yatağa gel lütfen. Open Subtitles كلا، لاتوجد دببة في اسكتلندا عزيزتي، من فضلك عودي للنوم
    İskoçya'da neler olduğunu duydum, ve duruma sempati duyuyorum, aklından neler geçtiğini tahmin edebiliyorum, Open Subtitles سمعتُ ما يحدث في اسكتلندا وباللحضه التي تعاطفت فيها معكِ
    Söylesenize İskoçya'da yaşamış biri olarak oradaki hayatı daha basit buluyor musunuz? Open Subtitles أخبريني، أنت عشت في اسكتلندا هل تجدين الحياة هناك أكثر بساطة؟
    İskoçya'da eğlenin. Open Subtitles يا الهي ، هذا الرجل لا يقول لي شيئاً حسناً استمتعوا في سكوتلندا
    Kim olduğunuzu ve neden İskoçya'da olduğunuzu söylemenizle başlayalım hadi. Open Subtitles دعينا نبدأ بإخبارك لي من أنتِ ولم أنتِ هنا في سكوتلندا
    Nasıl bir hayat yaşadığımı anlatıyor. İskoçya'da bir şatom var Marin'de, denize oldukça yakın bir arazim. Open Subtitles هكذا أعيش حياتي، أملك قصراً في "سكوتلندا" مجمّع يطل على الواجهة البحرية لـ "مارين"
    İskoçya'da hangi limanlar güvenli ve Elizabeth'in askerleri ile dolu değil bilmem lazım. Open Subtitles احتاج معرفة اي ميناء آمن لارسو فيه في سكوتلاندا واي المناطق التي لم يتم مسها من قبل قوات اليزابيث
    Hissettiğim son şey İskoçya'da tepetaklak dört nala gitmekti. Open Subtitles آخر شيء شعرت به كان مثل الفرس المسرع خلال التضاريس في المرتفعات
    Biz de İskoçya'da üzerimize düşeni yaparak daha adil ve daha mutlu bir dünya yaratıyoruz. TED ونحن في أسكتلندا سنؤدي دورنا كذلك في بناء عالم أكثر سعادةً وعدلا
    Scotch, "y"den önce "e"siz yazılır (whisky) ve İskoçya'da damıtılır,. Open Subtitles السكوتش هو الويسكي بدون "اي" قبل الواي موجود في اسكوتلاندا
    - Lord Dobbs? Evet, efendim. İskoçya'da kale, Singapur'da fabrikalar... Open Subtitles نعم سيدى، القلعة فى سكوتلندا والمصانع فى سنغافورة
    Bir süre sonra, İskoçya'da tüm gücü ele geçireceksin. Open Subtitles فى الوقت المحدد ستنال القوة فى أسكتلندا كلها. أراضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more