"ismimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • باسمي
        
    • بإسمي
        
    • بأسمي
        
    • بالاسم
        
    • باسمى
        
    • باسمِي
        
    • بإسمى
        
    Siz sevimli bir doktorsunuz. Sevimli doktorlar bana ismimle seslenirler. Open Subtitles أنت طبيب وسيم الأطباء الوسماء يمكنهم منادتي باسمي الأول
    Kusura bakmayın, ama oda benim ismimle tutulmuş. Open Subtitles أنا آسفة , لكن.. الغرفة مسجلة باسمي وبطاقتي
    Bak, beni tekrar ismimle çağır, ben de seni kollarından asayım. Open Subtitles إسمعي ، إدعيني بإسمي ثانيةَ وسوف أبرحكِ ضرباً
    Oysa yapman gereken tek şey, beni ismimle çağırmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تنادي بإسمي اللعين!
    Pekala, o zaman beni ismimle çağırman gerekir. Open Subtitles حسناً , إذاً يجب عليكِ أنت تناديني بأسمي
    Bugünkü arbedede, sen beni ilk ismimle çağırdın, değil mi? Open Subtitles هل حصلت على المحاصرين في لحظة ودعا لي بالاسم اليوم.
    Kapıdan içeri girdin ve bana ilk ismimle hitap ettin. Open Subtitles لقد ناديتنى باسمى الاول
    Striptizciler sanki her gün oradaymışım gibi bana ismimle hitap ediyorlar. Open Subtitles العاهرات هناك ينادونني باسمي الاول و كأنني اراهم كل يوم
    O kadar uzun zamandır kimse ismimle seslenmiyordu nasıl hissettirdiğini unutmuşum. Open Subtitles لم ينادني أحد باسمي الحقيقي منذ وقت طويل، لقد نسيتُ هذا الشعور.
    Artık evimiz burası. Bana ismimle hitap etmeye başlamayı öğreneceksin. Open Subtitles هذا بيتي الآن، لذا عليك تعلُّم بدء مناداتي باسمي.
    İsmimle ilgili büyük bir sorunu var. Open Subtitles كان عندى مثل هذه المشكلة باسمي. - هيكتر.
    Bana ismimle hitap etmemeni söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك ألا تناديني باسمي الأول
    Beş yaşından beri gerçek ismimle çağrılmadım. Open Subtitles لا ينادونني باسمي الحقيقي منذ الخامسة
    Daha demin cidden benim gerçek ismimle mi seslendin bana? Open Subtitles هل أنت حقاً للتو ناديتني بإسمي الحقيقي؟
    "Ancak bir şeyler kıpırdadı yerde ve birisi beni ismimle çağırdı." Open Subtitles و لكن كانت الأرض تهتز و شخص نادى بإسمي
    Bugün yanıma bir kadın gelip bana ismimle hitap etti. Open Subtitles لقد أتت لي سيدة اليوم و دعتني بإسمي
    Bana ismimle mi hitap ediyorsun? Open Subtitles هل ناديتني بإسمي الأوّل؟
    Ben Hahutu Mkwesa; ama siz bana batıIı ismimle hitap edebilirsiniz. Open Subtitles أنا (هاهوتو ماكويسا)، ولكن ناديني بإسمي الغربي
    Tamam, %60'ı bana, %40'ı size ve bunu benim ismimle, benim logomla pazara sokacağız belki biraz para kazanırız. Open Subtitles حسنا ـ60 من اجلي و 40 لك وانا سأقوم بتسوقيها بأسمي
    - Bana ismimle hitap etme demedim mi? Open Subtitles بيم كم مره اقول لك لا تناديني بأسمي ؟
    Beni ismimle arıyorlar. Open Subtitles (غيتس) انهم يبحثون عن لي بالاسم.
    Bana ismimle seslendi diyorum. Open Subtitles اخبركِ انه ينادينى باسمى
    -Sanırım bu beni ilk ismimle ilk kez çağırışın Open Subtitles تلك المرة الأولى التى تدَعوني باسمِي الأولِ، براينز شكراً لإيْقاظي
    - İsmimle hitap etti. - İsminiz aşağıda posta kutusunda var. Open Subtitles . لقد دعانى بإسمى - . إسمك يوجد على صندوق البريد بالأسفل , يا سيدة بريستون -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more