"ispanya'daki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في اسبانيا
        
    • في إسبانيا
        
    • من إسبانيا
        
    • في أسبانيا
        
    İspanya'daki faşistlerle savaş sadece bir provaydı. Open Subtitles الحرب في اسبانيا ضد الفاشية كانت مجرد تجربة
    ispanya'daki en iyi ressam oldugunu düsünüyorlar. Open Subtitles يعتبرونه أعظم رسام في اسبانيا على الاطلاق
    4 ay önce, İspanya'daki ölümden hemen sonrası. Open Subtitles قبل 4 اشهر هي فترة ما بعد الوفاة في اسبانيا فورا
    Biscay Belediye Başkanı'nın yönettiği merasim sırasında İspanya'daki Almanya Büyükelçisi bir konuşma yaptı. Open Subtitles ، أثناء المراسم السفير الألماني في إسبانيا حمل خطاب
    Feragat etmem anlaşılan takdir edildi çünkü bana dans, paella ve gerçek Rioja içki alemi ısmarladı. İspanya'daki zamanımın bitmesi için mükemmel bir sondu. Open Subtitles وقد أعرب عن إمتنانه بدعوتي الى حفلة راقصة كانت نهاية جميلة للاوقات التي قضيتها في إسبانيا
    Aileme polisten veya İspanya'daki yetkili yargıçtan telefon gelmesini istemiyordum. Open Subtitles لم ارد ان تستلم عائلتي مكالمة من الشرطة او من قاضي من إسبانيا
    ve bu yüzden bu tesis metrekare başına 14 vat verir, bu, metrekare başına 10 vat ve bu İspanya'daki de metrekareye 5 vat. TED لذلك هذه المنشئة تعطي 14 واط للمتر المربع هذه هنا تعطي 10 واط للمتر المربع وهذه في أسبانيا 5 واط للمترالمربع
    İspanya'daki olay gayet açık. Open Subtitles الاعترافات التي كانت لدينا في اسبانيا كانت واضحة
    4 ay önce, İspanya'daki ölümden hemen sonrası. Open Subtitles قبل 4 اشهر هي فترة ما بعد الوفاة في اسبانيا فورا
    Vibo Valentia, İspanya'daki Valencia değil. Open Subtitles فيبو فالينسيا و ليست فالينسيا كلتي في اسبانيا
    İspanya'daki bu ufak savaşın iki tarafı var. Open Subtitles هناك جهتان لهذه الحرب في اسبانيا يتوجب ان تجهز النقود لأحدهم
    İspanya'daki bir NATO üssüne saldıracaklarmış. Open Subtitles هاجموا قاعدة حلف شمال الاطلسي في اسبانيا.
    İspanya'daki otelin numarası. Benim numaram sende var mı? Open Subtitles هاك رقم الفندق في اسبانيا لديك رقم هاتي الأن ؟
    İspanya'daki tren istasyonunu havaya uçurdular Open Subtitles قاموا بتفجير محطة القطارات في اسبانيا
    İspanya'daki bir sonraki yarışı, vatandaşı ve ezeli rakibi Dani Pedrosa'yı geçerek kazandı. Open Subtitles و قد فاز بالسباق "الموالي في "اسبانيا ضد مواطنه و منافسه الأول "داني بيدروسا"
    İspanya'daki davayla ilgili her şeyi anlatıyor. Open Subtitles سوف يشرح لك الامور التي جرت في اسبانيا
    Ziyaretlerine kanıt olarak da arkalarında gizemli gravürler ve çizimler bıraktılar, İspanya'daki Ojo Guareña'daki insanlar, üçgenler ve zigzagların panosu gibi. TED وكشاهدٍ على مرورهم من هنا، تركوا خلفهم نقوشا ولوحات غامضة، مثل هذا مجموعة من البشر والمثلثات والخطوط المتعرجة من أوجو جوارينيا في إسبانيا.
    İki yıldan uzun süredir İspanya'daki en ünlü avukatın kefaretini ödemeye çalışıyorum. Open Subtitles لمدّة سنتين من الآن، كنت أحاول "أن أطلب فدية أفضل مُحامي في "إسبانيا
    İspanya'daki tesisimizi taşımak için emlak bakıyor. Open Subtitles لأخذ المكان الوسيلة في إسبانيا.
    Ve bir süreliğine İspanya'daki yaşantımdan geri dönüp, Fortune 500'de olan bir şirkete girdim ve dedim ki "Bu harika olacak, TED كنت قد عدت للتوّ من إسبانيا حيث كنت أعيش، وانضممت لشركة مدرجة في قائمة "فورتشن 500" وقلت لنفسي: هذا رائع!
    İspanya'daki en iyi görsel-bilgi yarışmalarında birçok ödül alan bazı Rusça sayfaları görebilirsiniz. TED هنا يمكنكم رؤية صفحات بالروسية حصّلت على عدد من الجوائز في أكبر منافسة لتصوير المعلومات في أسبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more