"ispiyoncu" - Translation from Turkish to Arabic

    • واشية
        
    • الواشي
        
    • واشٍ
        
    • الواشية
        
    • واشياً
        
    • واشيا
        
    • الواشى
        
    • بجرذ
        
    • نمام
        
    • واشي
        
    • واشيًا
        
    • مخبرا
        
    • بالواشيين
        
    İspiyoncu falan değilim ama öğretmenimiz resmen bir haftalık deniz fıstığı misali berbat. Open Subtitles أنظري , أنا لست إمرأة واشية ولكن مُعلمنا تفوح منه رائحة فستق البحر النتن منذ أسبوع
    Polisler, onları ortadan kaldıracak kadar bilgim olduğumu bilirler, ama... ben ispiyoncu değilim. Open Subtitles يعلم رجال الشرطة بشأن إمتلاكي لما يكفي من المعلومات التي تُتيح لهم إعتقالهم ، لكن أنا لستُ واشية
    Evet, sen her zaman yetişkin ve sorumluluk sahibi biri oldun. İspiyoncu. Open Subtitles نعم، لطالما كنت الناضج اتبع التصرف المسئول، أيها الواشي
    Kaçmak zorundaydım. Herkese ispiyoncu olduğumu yaydın. Open Subtitles لقد إضطررتُ للهرب جعلتَ الجميع يظنّون أنّي الواشي
    Bize zaman kazandır ve konuş, biz de seni kimsenin seni ispiyoncu bilmediği doğu yakasına naklettirelim. Open Subtitles وفّر لنا بعض الوقت وتحدّث، وسننقلكَ إلى، الساحل الشرقي حيث لا أحد يعرف أنّك واشٍ
    İspiyoncu, ispiyoncudur. Open Subtitles الواشية ستبقى واشية دائماً.
    Bay Burns, o işi düşündüm de, İspiyoncu olmak istemiyorum. Onurlu bir yaşam biçimi değil. Open Subtitles فكرت في الأمر ، ولا أود أن أكون واشياً ، إنها ليست حياة شريفة
    Beni ne zannediyorsun, ispiyoncu mu? Open Subtitles ماذا تظنين بي ، هل أنا واشية ؟
    Çünkü şu anda kendimden nefret etmek için birçok nedenim var ve listeye bir ispiyoncu olmayı da eklemek istemiyorum. Open Subtitles لأني أكره نفسي بما يكفي لأسباب عديدة الأن ولا أريد أن أضيف "واشية" لهذه القائمة
    -bana "ispiyoncu" demeleri komikti cidden- TED القول بأنني "واشية" هو مضحك حقًا.
    Ben ispiyoncu değilim, teğmen. Open Subtitles انا لست واشية ايتها المحققه
    Ben ispiyoncu değilim, teğmen. Open Subtitles انا لست واشية ايتها المحققه
    Bana kalırsa, bir ispiyoncu doğarken boğulması gereken Yehuda'dır. Open Subtitles بقدر ما انا قلق, الواشي بشئ هو يهودي يجب قتله غرقاً عند ولادته
    Yavaşla ispiyoncu. Senin olduğunu biliyordum! Open Subtitles أوقف السيارة، أيّها الواشي لقد كنت أعرف بأنّك أنت ..
    O lanet ispiyoncu hakkında ne isterseniz vereceğim. Open Subtitles سأعطيكم كل شيء تريدونه .عن ذلك الواشي الوغد
    Yerde yatan adamın ispiyoncu olduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا أنّ الرجل الملقى على الأرض واشٍ
    İspiyoncu diyerek üstüne atladılar. Open Subtitles ضايقوه بدعوى أنه واشٍ
    Kaybol, ispiyoncu! Open Subtitles اغربي عن وجهي أيتها الواشية!
    Eğer beni konuşturmaya çalışacaksınız, boş verin ben ispiyoncu değilim. Open Subtitles إن كنت تحاول أن جعلي أتكلم انسى الأمر, أنا لست واشياً
    Ama bu seni ispiyoncu yapmaz, tabi eğer isim vermediysen. Open Subtitles لكن ذلك لا يجعلك واشيا بما أنك لم تتسبب بسجن احدهم
    Güzel. Üçüncü nokta, ispiyoncu kim? Open Subtitles جيد، الشىء الثالث من هو الواشى ؟
    Ben ispiyoncu değilim. Open Subtitles أنا لستُ بجرذ
    Bence dokuz numara ispiyoncu. Open Subtitles اعتقد الرقم9 نمام
    İyi günde ispiyoncu olmadığını en az benim kadar biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف مثلي بأّن ذكرى إنجازنا . ليس فيه واشي
    İspiyoncu olarak adım çıkacağına hapiste çürümeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أتعفن في السجن من أن أصير واشيًا
    Pike ispiyoncu değil. Open Subtitles بيكيه ليس مخبرا
    İnsanlar onlara ispiyoncu der, çünkü yaşamak için her şeyi yaparlar. Open Subtitles الجميع يسمونهم بالواشيين لأنهم يفعلون أي شيء ينجيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more