"isteğe bağlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • إختياري
        
    • اختيارية
        
    • اختياري
        
    • إختيارية
        
    • خيارياً
        
    • إختيارياً
        
    • إختياريُ
        
    Bunun isteğe bağlı olmayan bir gelenek olduğunu söyle. Open Subtitles حاولي أن تخبريه أنها عرف إجتماعي غير إختياري
    Muhbirler için kullandığım isteğe bağlı bir fon var. Open Subtitles عندي صندوق إختياري إستعمل للمخبرين.
    Şu anki manasıyla; arabaların, protez bir aletten ziyade, isteğe bağlı bir özgürlük aracı olduğu bir şehir denilebilir. TED حسنًا، للحصول على تعريف أفضل، فهي مدينة تكون فيها السيارة أداة اختيارية للحرية، بدلًا من جهاز صناعي لابد منه.
    Ama bir bakıma duygusal açıdan zorunlu, isteğe bağlı yani. Open Subtitles ولكني ساقول انه التزام اخلاقي بنوع من، تعرفين، طريقة اختيارية
    Yüzbaşı Carter'ın bu ekibe katılımı bir emirdir, isteğe bağlı değildir. Open Subtitles استدعاء النقيب كارتر الى هذة الوحدة ليس اختياري , انه امر.
    Kadeh kaldırmaya hazır ol. Siyah kravat isteğe bağlı olsa da tercih edilir. Open Subtitles حضر نخب ، ورابطة العنق السوداء إختيارية ولكنها يفضل الحضور بها
    Bu, isteğe bağlı gözükecek ama olmayacak. Open Subtitles وسيبدو خيارياً ولكنه لن يكون كذلك
    Tamam, tamam, kural iki: Gece yatıya kalma isteğe bağlı. Open Subtitles حسناً، القاعدة الثانية، قضاء الليلة أمراً إختيارياً
    Kalmak isteyenler için isteğe bağlı. Open Subtitles الذي إختياريُ لأي واحد الذي يُريدُ البَقاء.
    Bu isteğe bağlı değil! Open Subtitles هذا ليس إختياري
    Bu isteğe bağlı olmayan bir gelenek. Open Subtitles إنها عرف إجتماعي غير إختياري
    Biletler isteğe bağlı olarak getiriliyor. Open Subtitles بدون تذاكر إنها أمر إختياري
    Öyle oynamak zorunda değilim. İsteğe bağlı bir şey. Open Subtitles ليس لزاماً عليك القيام بالنقلة المزدوجة فهي اختيارية.
    Hayır. İsteğe bağlı olmadığı için, zorunlu okuma diyorum. Open Subtitles لا, اُسمّيها قراءة مطلوبة, لأنها ليست اختيارية.
    İsteğe bağlı. Konuşmamayı tercih ederim bunun hakkında. Open Subtitles إنّها اختيارية أفضل عدم التحدث بشأنها
    İsteğe bağlı bir çalışma olmasına rağmen sizi bekleyen bir ceza yok. Open Subtitles ليست هناك عقوبة قادمة على كلٍّ، إنما هو تمرين اختياري
    Ben de Will'e acının isteğe bağlı olduğunu anlatıyordum. Open Subtitles كنت مجرد قول الإرادة أن الألم هو اختياري.
    Arzu ederlerse isteğe bağlı açıklama da var. TED وهناك توضيح اختياري إذا أرادوا.
    Bilgininin en iyi, giyimin isteğe bağlı olduğu yere. Open Subtitles حيث المعرفة في الدرجة الأولى و الملابس إختيارية
    Annem bana davete icabet etmenin isteğe bağlı olduğunu öğretti. Open Subtitles أمي علمتني أنْ الدعوة إختيارية
    İsteğe bağlı hiçbir harcama yapamam. Open Subtitles ليس لديّ أموال إختيارية
    Hayır, kural böyle. İsteğe bağlı. Open Subtitles كلا، هكذا القاعدة، إختيارياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more