| Gitmek, isteğim dışında kaçırılmak anlamına geliyorsa, evet gidiyorum. | Open Subtitles | إن كنت تعنين الذهاب ضد إرادتي و اختطافي، نعم |
| İsteğim dışında babanın yanında çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا نيت جريفين. أعمل ضد إرادتي عن والدك. |
| Donuttan bir ısırık alsam müstakbel rahibimizin beni intihara yatkın sanması yüzünden isteğim dışında bu deli evinde tutulduğumu unuturum zaten. | Open Subtitles | قضمة واحدة من الدونات، وعلى الأرجح سأنسى تماما أنني محتجزة ضد إرادتي في ملجأ للمجانين لأن قسًا غبيًا تحت التدريب |
| - Hayır sakin olmayacağım! İsteğim dışında uyuşturucu verdiler bana, seni küçük serseri! | Open Subtitles | أعطيتني عقارًا ضدّ إرادتي أيها الحقير! |
| Ama o zaman hayattaydım ve bu isteğim dışında olmuştu. | Open Subtitles | -لكنّي كنت حيًّا، وتم ذلك ضدّ إرادتي . |
| Siz kan emicilerin isteğim dışında beynime tecavüz etmenizden bıktım usandım lan! | Open Subtitles | لقد طفح كيلي منكم يا شاربي الدماء تقوم بإغتصاب عقلي ضد رغبتي. |
| Söyledim ya, biri beni isteğim dışında bu bedene soktu. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أحد ما وضعني في جسده رغماً عني |
| Bu sersem yemeğe isteğim dışında gitmekle bitmiyor. | Open Subtitles | ليس فقط أنا ذاهب إلى هذا العشاء الحماقة ضد إرادتي. |
| Doktorlardan birinin isteğim dışında hastanede tutulmama gösterdiği gerekçe "ciddi bir biçimde engelli" olmamdı. | TED | كان أحد الأسباب التي أعطاها الاطباء لإقامتي في المستشفى ضد إرادتي هو كوني "معاقة بخطورة" |
| Benim isteğim dışında,ölüyor | Open Subtitles | إنها تموت , ضد إرادتي |
| Daniel, Ori benim isteğim dışında beni hamile bıraktı ve onu galaksiye getirmem için beni zorladı. | Open Subtitles | (الأوراي) جعلوني أحملها ضد إرادتي ثم أجبروني جلبها إلى المجرة, |
| Benim isteğim dışında ama olsun. | Open Subtitles | ضد إرادتي و لكنه ما زال يحتسب |
| - İsteğim dışında burada bulunması. | Open Subtitles | ...بشأن تواجده هنا ضد رغبتي |
| İsteğim dışında. | Open Subtitles | ضد رغبتي |
| Dövüldüm, bağlandım isteğim dışında buraya getirildim. | Open Subtitles | ضُربت و قُيدت و جُلبت هنا رغماً عني |