"istediği şey bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما يريده
        
    • هذا هو ما يريده
        
    • هذا ما يريد أن
        
    • ذلك ما يريد
        
    Birini sevdiğinizi itiraf ettiğiniz andan itibaren, kaybedecek çok şeyiniz olduğunu itiraf ediyorsunuz ve bu soruların birini çabucak tanımak için bir mekanizma sağladığı doğru, aynı zamanda tanınmak için de ve pek çoğumuzun aşktan gerçekten istediği şey bu: Bilinmek, görülmek, anlaşılmak. TED في اللحظة التي تعترف بحب شخص ما، ستعترف بخسارة الكثير، صحيح بأن هذه الأسئلة توفر طريقة لمعرفة شخص ما بسرعة، وهي طريقة للتعريف بنفسك، وأظن أن هذا ما يريده حقا كل منا من الحب: أن تتم معرفتنا ورؤيتنا وفهمنا.
    Billis'in istediği şey bu. Open Subtitles هذا ما يريده بيليس
    Hayranların istediği şey bu ve organizasyonumun da onlara vermeyi planladığı şey bu, teşekkürler. Open Subtitles هذا هو ما يريده المشجعين وهذا ما منظمتي تعتزم منح لهم، وشكرا لكم.
    İstediği şey bu. Open Subtitles هذا هو ما يريده
    Kahrolasının yapmayı istediği şey bu, değil mi? Open Subtitles هذا ما يريد أن يفعله، أليس كذلك؟
    İnsanların bilmek istediği şey bu. Open Subtitles هذا ما يريد أن يعرفه الناس
    İnsanların görmek istediği şey bu, ve en iyi etkiyi bırakan şey bu. Open Subtitles ذلك ما يريد الناس رؤيته، ذلك ما يترك الإنطباع الأفضل.
    İstediği şey bu. Open Subtitles دنكان هذا ما يريده
    İnsanlar acı çekiyor. Her tarafta ölüm var. Grodd'un istediği şey bu. Open Subtitles ناس يتألمون وموت منتشر في كل مكان هذا ما يريده ويخطط له (غرود)
    Hayır. Olmasını istediği şey bu. Open Subtitles هذا ما يريده ان يحدث
    Raven'ın tam olarak istediği şey bu. Open Subtitles هذا ما يريده "ريفين" بالتحديد
    İstediği şey bu. Open Subtitles هذا ما يريده
    Ama insanların istediği şey bu. Open Subtitles لكن هذا هو ما يريده الناس.
    Düşünmemi istediği şey bu. Open Subtitles هذا ما يريد أن أعتقد به
    İşte bu dövüşte yapmak istediği şey bu. Open Subtitles ذلك ما يريد أن يفعله في هذا القتال.
    Herkesin bilmek istediği şey bu. Open Subtitles لأن ذلك ما يريد الجميع معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more