"istediği şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يريد
        
    • ما يريده
        
    • ما تريد
        
    • ما تريده
        
    • مراده
        
    • ما أراده
        
    • ما أرادته
        
    • ما أراد
        
    • ما يريدون
        
    • ما يُريد
        
    • ماتريده
        
    • ما طلبته
        
    • ما طلبه
        
    • ما يطلبه
        
    • ما نريده
        
    Benden istediği şeyi yapmazsam beni basına açıklamakla tehdit etti. Open Subtitles وهدّدني بإبلاغ لجنة الهجرة عنّي إذا لم أفعل ما يريد
    Problem, Batı'ya doğru baktığınızda. Batı'nın yapmasını istediği şeyi yapmıyor. TED والمشكلة هي أنه عندما ننظر للغرب، فإنه لا يفعل ما يريد الغرب أن يفعله.
    Webmasterların gerçekten istediği şeyi yaptı... ve Apache-Linux kombinasyonunu sağladı. Open Subtitles ويفعل ما يريده مدير الخادم تماما ومزيج من اباتشي ولينكس
    Bir süperorganizma istediği şeyi kolayca alıyor. TED ببساطة فإن العضو المكتمل يحصل على ما يريده.
    Bize o kadar verdiği şey yanında, istediği şeyi de almalı. Open Subtitles مع كل ما تعطيني اياه يجب ان تحصل على كل ما تريد
    Her zaman benden istediği şeyi almanın bir yolunu buluyordu. Open Subtitles لقد كانت لديها دائما طريقة للحصول على ما تريده مني
    Israr etti mi benden istediği şeyi alabiliyor. Open Subtitles إنه يحصل على ما يريد مني باستمراره المحض
    Ama önce Lloyd'un istediği şeyi almasını engellemeliyiz. Open Subtitles لكن أولا يجب أن نوقّف لويد من حصوله على ما يريد
    Genelde istediği şeyi yapmasına müsaade ederim ama o benim dostum ve hapse girdiğini görmek istemiyorum. Open Subtitles وبطبيعة الحال سأدعه يفعل ما يريد بك لكنه صديقي ولا أريده أن يسجن
    Evet, istediği şeyi aldı ama hâlâ memnun değil. Open Subtitles نعم لقد حصل على ما يريده ومازال غير راضي
    Bu adamın tam istediği şeyi yaptığının, farkında mısın? Open Subtitles أتدركين أنك تفعلين ما يريده هذا الرجل تماما؟
    Sırf adam canının istediği şeyi yapabildiği özgürlüğü olduğu için... Open Subtitles فقط لأن الرجل الآن يستطيع فعل ما يريده.. وحصل على حريته فقط..
    Peki neden tüm şovu oynatmak yerine burdan ayrılıp bir zamanlar istediği şeyi yapmasına izin vermiyorsun ? Hadi. Open Subtitles إذن لِمَ لا تبتعدين قليلاً وتدعينها تفعل ما تريد لمرة واحدة، بدلاً من أن تقومي بإدارة حياتها؟
    Her prensesin istediği şeyi istiyorum. Sonsuza dek mutlu yaşamak. Open Subtitles اريد ما تريده كل اميرة ان تعيش فى سعادة الى الأبد
    İstediği şeyi alamadığı için bağırıp çağırıp tepinen çocuklar gibisin. Open Subtitles كالطفل في نوبة غضب عارمة لأنه لم يحصل على مراده
    Babamın hep istediği şeyi yapmamız gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles ما أقوله هو أن علينا فعل ما أراده أبونا دائماً
    Bana gelince babaannemin her zaman istediği şeyi yaptım. Open Subtitles بالنسبة إلي فعلت ما أرادته جدتي دوماً
    Belki de Stuart'ın kaderi istediği şeyi yapmaktı. Open Subtitles ربما كان مقدّراً لـ ستيوارت تحقيق ما أراد فعله
    Demem o ki, eğer istediği şeyi ona verirsek bizi rahat bırakabilir. Open Subtitles لذا ما أعتقدهُ هو ؛ إذا أعطيناهم ما يريدون. ربما سيتركوننا لوحدنا.
    Bazıları, Başkan'ın sadece duymak istediği şeyi duyduğunu söylüyor. Open Subtitles بعض الناس يقولون أن الرئيس يسمع ما يُريد سماعه فقط
    Bu iyi tavsiyeyi verirken istediği şeyi bilmeliydin. Open Subtitles وهذه كانت نصيحة جيدة وعليك معرفة ان ماتريده هي
    Benden istediği şeyi yapamazdım. Open Subtitles لمّ أقدّر على حمل نفسي لفعل ما طلبته منـّي.
    İstediği şeyi yapabilir ya da buradan gidersin meselelerimizi kendimiz çözeriz. Open Subtitles ‫تستطيع أن تفعل ما طلبه منك أو ترحل ‫وتتركنا لنناقش... مشكلاتنا
    Eğer istediği şeyi yapmazsak, zehirden hasta oluruz. Open Subtitles إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم
    - Hemen seçimini yap. - Thibault. O sadece hepimizin istediği şeyi istiyor. Open Subtitles إختر بسرعة ثيبولت، انه يريد فقط ما نريده كلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more