"istediği bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما يريده
        
    • هذا ما تريده
        
    • هذا مايريده
        
    • ذلك ما يريده
        
    • هذا ما أراده
        
    • هذا ما يريد
        
    • هذا هو ما يريده
        
    • هذا ما يرغب
        
    • فهذا ما تريده
        
    • فذلك مايريده
        
    İnsanların istediği bu. Biz de onlara bunu veriyoruz. TED هذا ما يريده الناس. هذا ما منحناهم إياهم.
    İşte herkesin istediği bu. Sessiz sinema eskidi artık. Open Subtitles هذا ما يريده الناس الأفلام الصامتة أصبحت ماضى
    Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama, istediği bu. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنوناً . لكن هذا ما تريده
    Kim'in istediği bu. Çok mutlu olacak. Open Subtitles هذا مايريده كيم تماماً سيسعده هذا الأمر كثيراَ
    İstediği bu değil miydi? Open Subtitles الم يكن ذلك ما يريده ؟
    Belki de istediği bu değildir. Open Subtitles ربما ليس هذا ما أراده ربما أراد من الجميع أن يعرف بذلك
    Herkesin bilmek istediği bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا ما يريد الجميع بمعرفته ؟
    O senin çiftlilerdeki ortağın, insanların görmek istediği bu. Open Subtitles إنه في فريقك الزوجي، هذا ما يريده الناس ليروه
    Erkek oluyorum baba. Herkesin istediği bu değil mi? Open Subtitles أنا أصبح رجلاً يا أبي أليس هذا ما يريده الجميع؟
    Teyzem öldüğünde gerçeği söyleyeceksin. Amcamın istediği bu, değil mi? Open Subtitles عندما تموت عمّتي، أنت ستقول الحقيقة هذا ما يريده عمّي، أليس كذلك؟
    Gerçek hayattan gerçek yetenek. Seyircilerin istediği bu ve ben de bunu onlara vereceğim! Open Subtitles المواهب الحقيقة ، من واقع الحياة هذا ما يريده الناس، وهذا ما سأقوم به
    Yani, ama adamların istediği bu fanteziyi istiyorlar. Open Subtitles لكن هذا ما يريده الرجال يريدون تلك النزوة
    Evet, bunu kar istiyorum sen varsın Herkes böyle istediği bu Open Subtitles نعم، أنا فهمتك أنت تريد الربح هذا ما يريده الجميع
    İstediği bu. Bu yüzden burada. Open Subtitles توقفا، إنّ هذا ما تريده إنها هنا لهذا السبب.
    Teknolojinin asıl istediği bu. TED هذا ما تريده التكنلوجيا بالفعل.
    Prenses'in senden istediği bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا ما تريده منك الاميره ؟ ؟
    Allah'ın istediği bu mu? Open Subtitles هل هذا مايريده الله؟ تعلم أنه ليس كذلك
    Vernon'un yapmamızı istediği bu. Open Subtitles حسنا هذا مايريده " فيرنو " منا أن نفعله
    Amerikan halkının istediği bu. Open Subtitles ذلك ما يريده الشعب الأمريكي
    Ailenin senden istediği bu değil Open Subtitles ليس هذا ما أراده ابواك
    Durmayın, kavga edin. Onun da istediği bu. Open Subtitles إمض وحارب هذا ما يريد
    Hayır. Navikev'in istediği bu. Tamam, tamam, tamam. Open Subtitles لا هذا هو ما يريده نافيكوف حسنا، حسنا، حسنا، حصلت عليه
    Diğer bütün grupların istediği bu. Şimdi Fedakarlık başarısız olunca da... Open Subtitles هذا ما يرغب فيه باقي الفصائل، والآن فشل المتطوعون
    Ona cevap verme. İstediği bu. Open Subtitles . لا تجبها، فهذا ما تريده - . لم أفعل -
    Seni kızdırmasına izin verme. Onun istediği bu. Open Subtitles -لاتدعينه ينال منك، فذلك مايريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more