"istediğim de" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أريد
        
    • ما أود
        
    • ما أردت
        
    • ما أحب
        
    • ما اريده
        
    • و لاأريد
        
    • ما كنت أريد
        
    • ما اريد ان
        
    İstediğinin bu olduğunu biliyorum. Benim istediğim de kesinlikle bu. Open Subtitles أعلم أن هذا ما تريده ومن المؤكد أنه ما أريد
    Benim istediğim de bu. Open Subtitles أجل ، و هذا ما أريد شريك بالسكن أبقي معه
    İstediğim de bu. Ayrıca silahlar da istiyorum. Open Subtitles هذا ما أود أن أراه، و ما زلنا أيضاً بإنتظار الأسلحة
    Sizinle paylaşmak istediğim de bu. TED وهذا ما أود أن أشاركه معكم.
    Sana demek istediğim de bu, fakat sözcükler çok manasız. Open Subtitles هذا ما أردت أن أقوله لكِ، ولكنه يبدو سخيفاً.
    Şimdi, senin çalışın sade ve gerçek, benim istediğim de bu. Open Subtitles الآن أدائكِ بسيط وحقيقي وذلك ما أحب
    Gerçekten istediğim de bu, söylediğin her şey. Open Subtitles هذا ما اريده اذا جميع ما قلتيه للتو
    Ama sana söylemek istediğim de, zaten ödünç olarak almıştm. Open Subtitles ولكن ما أريد أخباركِ به هو أنني استعرته بالفعل
    Konuşmak istediğim de buydu. Bir hamle var. O kadar çok kişi deniyor ki ona isim verdik. Open Subtitles هذا ما أريد التحدث عنه إنه يقوم بخطوة كالعادة
    diye soruyor olursunuz. Bugün gerçekten tam olarak odaklanmak istediğim de bu. TED وذلك ما أريد فعلا التركيز عليه اليوم.
    Benim yapmak istediğim de bu, biyolojik ölçüm gibi şeyleri kullanarak duyularımıza yol göstermek. BioSentient Şirketi adıyla TED هذا ما أريد فعله، محاولة استخدام الادوات الحيوية، وهذه الأشياء لمساعدة حواسنا في انجاز ما نفعله وهذه هي المهمة التي واصلت عملها
    Bilmek istediğim de bu. Open Subtitles بواسطة من؟ هذا هو ما أريد معرفتة
    Benim öğrenmek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما أود معرفته بالضبط
    Seninle konuşmak istediğim de buydu. Open Subtitles هذا ما أود التحدث إِليك بشأنه
    Duymak istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما أود سماعه.
    Sizinle konuşmak istediğim de buydu, Bay Başkan. Open Subtitles هذا ما أردت التحدث معك بشأنه سيدي الرئيس
    Yıllardır duymak istediğim de buydu. Open Subtitles هذا ما أردت سماعه طول هذة السنين
    Benim yapmak istediğim de işte buydu. "Girebilmek." Open Subtitles و هذا هو بالضبط ما أردت أن أفعلة
    Şimdi, senin çalışın sade ve gerçek, benim istediğim de bu. Open Subtitles الآن، عزفك بسيط وحقيقي وذلك ما أحب
    - Evet. İstediğim de bu. - Tamam, rahatla! Open Subtitles أجل , هذا ما اريده حسنا , استرخي
    Yapmak istediğim de söylenemez. Open Subtitles و لاأريد هذا أيضا
    Sağ ol baba, benim istediğim de tam olarak buydu. Open Subtitles شكرا يا أبى هذا بالظبط ما كنت أريد أن أسمعه
    Şarkı söylerken sizden görmek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما اريد ان اراه عندما تغنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more