"istediğim de bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما أريد
        
    • هذا ما اريد
        
    • هذا ما أردت أن
        
    Benim istediğim de bu. Open Subtitles أجل ، و هذا ما أريد شريك بالسكن أبقي معه
    Benim yapmak istediğim de bu, biyolojik ölçüm gibi şeyleri kullanarak duyularımıza yol göstermek. BioSentient Şirketi adıyla TED هذا ما أريد فعله، محاولة استخدام الادوات الحيوية، وهذه الأشياء لمساعدة حواسنا في انجاز ما نفعله وهذه هي المهمة التي واصلت عملها
    Şarkı söylerken sizden görmek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما اريد ان اراه عندما تغنى
    Sana göstermek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما اريد ان اريك اياه
    Sana demek istediğim de bu, fakat sözcükler çok manasız. Open Subtitles هذا ما أردت أن أقوله لكِ، ولكنه يبدو سخيفاً.
    Anlatmak istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما أردت أن أخبرك به
    Bu buraya taşınmandan bile daha iyi. Sonsuza kadar beraber olacağız, benim istediğim de bu. Open Subtitles هكذا نبقي معا إلي الأبد, و هذا ما أريد
    Bilmek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته
    Bilmek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته
    Ve yapmak istediğim de bu. Open Subtitles و هذا ما أريد فعله
    Güzel. Duymak istediğim de bu. Open Subtitles جيد , هذا ما أريد أن أسمعه
    - İşte duymak istediğim de bu! Open Subtitles دائماً ما أفعل - هذا ما أريد سماعه -
    Bilmek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما اريد معرفته
    Benim bilmek istediğim de bu. Open Subtitles - هذا ما اريد ان اعرفه -
    - Benim yapmak istediğim de bu. Open Subtitles (يبحث عن (اماندا - هذا ما اريد فعله -
    - Benim istediğim de bu zaten. Open Subtitles - هذا ما اريد
    Anlatmak istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما أردت أن أخبرك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more