"istediğim son şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر شيء أريد
        
    • آخر ما أريده هو
        
    • آخر ما أريد
        
    • آخر شيء أريده
        
    • أخر شيء أردته
        
    • آخر شئ أريد
        
    • آخر شئ أريده
        
    • آخر شيء أردت
        
    • آخر ما أحتاجه
        
    Bakın, beyler yapmak istediğim son şey burada bir bela çıkarmak. Open Subtitles اسمعوا شباب آخر شيء أريد فعله اختلاق مشاكل
    Bilirsin, demek istediğim 26. yaş günün bir kaç gün içinde ve istediğim son şey deliye bağlamak. Open Subtitles عيدي السادس والعشرين قادم بعد عدة أيام و آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أصبح به مجنونة
    İnan bana istediğim son şey aileler için işleri daha da kötüleştirmek. Open Subtitles صدقني، آخر ما أريده هو أن أزيد من سوء الأمور على هذه العائلات
    Olmak istediğim son şey, meclisin tamamen suçlu olduğu bir durumda suç yüzü olarak benim görünmemdir. Open Subtitles آخر ما أريده هو أن أصبح وجهاً رسمياً للكارثة بينما ذلك المجلس يغمرني باللوم
    İstediğim son şey bütün gün havlıyor diye komşuların kapıya gelip şikayet etmesi. Open Subtitles آخر ما أريد حشد من الجيران علي بابي فهذا اللعين ينبح طوال اليوم
    Çünkü istediğim son şey bu orospu çocuğunu ölüme geri göndermektir. Open Subtitles لأنّ آخر شيء أريده أن يكون السافل الذي أرسله إلى موته
    6 saatlik okul sonrası istediğim son şey eve gidip işkenceyi sürdürmek. Open Subtitles صحيح بعد ستة ساعات من المدرسة آخر شيء أريد فعله الذهاب الى المنزل والإستمرار بالعذاب
    Şimdi, sana göstermek istediğim son şey... Open Subtitles آخر شيء أريد أن أريكم إلقوا نظرة على هذا
    Evet biliyorum, düşünmek istediğim son şey gibi geliyor. Open Subtitles أجل، أعرف يبدو أنه آخر شيء أريد التفكير فيه
    Efendim bakın, üzgünüm. Yapmak istediğim son şey zamanınızı boşa harcamak. Open Subtitles إسمع يا سيدي، أنا آسف، لكن آخر شيء أريد فعله هو أن أهدر وقتك.
    İstediğim son şey vahşi bir diktatörü ikna etmeye fazladan para verdiğim için eleştirilmek. Open Subtitles آخر ما أريده هو أن أجبر على منح مال إضافي لدكتاتور وحشي من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية من أجل استمالته وحسب
    İstediğim son şey vahşi bir diktatörü ikna etmeye fazladan para verdiğim için eleştirilmek. Open Subtitles آخر ما أريده هو أن أجبر على منح مال إضافي لدكتاتور وحشي من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية من أجل استمالته وحسب
    Doktor Crane, istediğim son şey kardeşinizle giriştiğiniz yarışı körüklemek. Open Subtitles أتعلم "د.كراين" آخر ما أريده هو تشجيعك على منافستك أنت و"نايلز"
    İstediğim son şey olayların daha da büyümesi. Open Subtitles آخر ما أريد فعله هو صنع دراما جديدة يعلم الله
    Dinle, istediğim son şey babanla senin aranıza girmek. Open Subtitles إستمعي، آخر ما أريد فعله هو الوقوف بينك ووالدك
    Yapmak istediğim son şey, parayı çekmek, ama yaparım. Open Subtitles آخر ما أريد فعله هو أخذ المال ولكنني سأفعل ذلك
    Yapmayı istediğim son şey hayat düzenini bozmak. Open Subtitles آخر شيء أريده أن أكون إلهاء لك في حياتك.
    Peter, bugün işte çok yoruldum ve şu an düşünmek istediğim son şey seks. Open Subtitles , بيتر , كان لدي يوم طويل في العمل والآن , الجنس هو آخر شيء أريده
    - İstediğim son şey onu üzmekti ve... Open Subtitles ...لهي, أخر شيء أردته هو ان اغضبها و
    Ama gece, ben uzanmış uyumuyorken, ...ve o bana yardımcı olmaya çalışıyorken, ...istediğim son şey bu konuda konuşmak. Open Subtitles , لكن أثناء الليل , عندما أستلقي بدون نوم , و هي تحاول مساعدتي آخر شئ أريد فعله هو التحدث عن تلك الامر
    Bak, insanlar konuşur... Özellikle çocuklar. İstediğim son şey panik, anladın mı? Open Subtitles أنظر, الناس يتحدثون خصوصا هؤلاء الأطفال آخر شئ أريده هو إثارة الذعر,
    3 yıl içerde geçirdikten sonra yapmak istediğim son şey polislerle konuşmaktı. Open Subtitles آخر شيء أردت أن أفعله بعد سجن 3 سنوات كان التحدث للشرطة
    Kesinlikle. İstediğim son şey soruşturmanın meşhur sadakatiniz tarafından sekteye uğratılması. Open Subtitles بالضبط ، آخر ما أحتاجه في هذه العملية أن يعيقها ولائك الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more