"istediğimiz şeyleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما أردنا
        
    • ما نريد
        
    • شيء نريده
        
    Bildiğiniz gibi, hayatlarımızın çoğunu söylemek istediğimiz şeyleri söyleyemeden geçiriyoruz. Open Subtitles نحن قضينا حياتنا لا نقول ما أردنا أن نقول
    Aslında düşünürsek, tam yapmak istediğimiz şeyleri yapıyoruz. Open Subtitles إذا قُمتي بالتفكير بها إننا جميعاً في المسار الصحيح بالضبط لفعل ما أردنا فعله دائماً
    Yedi yıl önce o böcek dolu yurt odasında yapmak istediğimiz şeyleri hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر ما أردنا القيام به منذ 7 سنوات في تلك التي تنتشر فيها صرصور غرفة النوم؟
    Yeteneklerimizi göstermemiz ve hayatımızda potansiyel engellere değil, ilgilerimize dayanarak yapmak istediğimiz şeyleri seçmememiz için bize eşit fırsatlar sunuyor. TED ويمنحنا فرصا متساوية لعرض مواهبنا واختيار ما نريد أن نفعله في حياتنا، بناء على الاهتمامات لا الحواجز المحتملة.
    Belki istediğimiz şeyleri elde etmek için bir yol gösteriyorlar. Open Subtitles ربما يوفرون لكلينا طريقة حتى نحصل على ما نريد
    Ben çocukken doğum günlerimizde annem, kardeşimle bana istediğimiz şeyleri yapardı. Open Subtitles عندما كنتُ صغيره, أمي تعمل لي ولأخي أي شيء نريده في عيد ميلادنا
    Seninle istediğimiz şeyleri yapmak istiyoruz. Open Subtitles نحن في سبيلنا فعل كل ما نريد معك
    Ama anlaman gereken şey şu insanlarda görmeyi istediğimiz şeyleri görürüz aslında orada olmayan şeyleri. Open Subtitles لكن الشيء الذي يجب أن تفهميه هو... أننا نرى ما نريد أن نراه في الناس أشياء ليست في الحقيقة موجودة
    İstediğimiz şeyleri söylersen seni kollarım. Open Subtitles إذا قلت ما نريد قوله فسوف أغطي عليك
    Her zaman istediğimiz şeyleri alamıyoruz. Open Subtitles لا يمكننا دائمًا الحصول على ما نريد.
    Bazen istediğimiz şeyleri alamayız. Open Subtitles أحياناً لا نحصل على ما نريد.
    Baba? Sen bize hep istediğimiz şeyleri verdin. Open Subtitles أبي، لقد أعطيتنا كل شيء نريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more