"istediğini söyledi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قال أنه يريد
        
    • قالت أنها تريد
        
    • قالت بأنها تريد
        
    • قال بأنه يريد
        
    • قال انه يريد
        
    • قال أنّه يريد
        
    • يقول أنه يريد
        
    • أنه يريد أن
        
    • يقول انه يريد
        
    • يقول بأنه يريد
        
    • وقال انه يريد
        
    • وقالت أنها تريد
        
    • قال أنه يرغب
        
    • قال أنّه أراد
        
    • قال أنّه يود
        
    Gerçek babasını bulmak için daha fazla uğraşmak istediğini söyledi. Open Subtitles قال أنه يريد ان يقضي بعض الوقت ليجد أبيه الحقيقي
    Ağzından laf almaya çalıştım ama yalnızca seninle konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles حاولت أن أعرف بخصوص ماذا, لكنه قال أنه يريد التحدث معك وحدك
    Beardsley'den hemen ayrılmak istediğini söyledi. Open Subtitles لقد قالت أنها تريد أن تترك بيردسلى الان وفوراً
    Bu o kadar kolay değil. Benimle evlenmek istediğini söyledi. Open Subtitles إستمع، إنه ليس بهذه البساطة لقد قالت بأنها تريد الزواج بي
    hepsiyle birden kavga etmek istediğini söyledi eğer kazanırsanız paranız sizde kalır. Open Subtitles لقد قال بأنه يريد مقاتلتكم جميعاً اذا انتصرتم ، فتستطيعون الاحتفاظ بالنقود
    Sizi yalnız görmek istediğini söyledi, bu nedenle sizi kayıkhanede beklemesini sağladım. Open Subtitles قال انه يريد لقاءك بمفردك لذا انتظر في سقيفة القارب
    Peki, Arkdaş olmamızı istediğini söyledi, Ve değişmeye çalışıyor. Open Subtitles حسنا، قال أنّه يريد أن نكون أصدقاء وأنّه يحاول التغيير.
    Haberlerde şef olmak istediğini söyledi. Open Subtitles إنه ظهر فى جميع الأخبار على التلفاز وهو يقول أنه يريد أن يكون المدير الجديد
    Ailemin orada bir uçağı var. Billy bir yere gitmek istediğini söyledi. Open Subtitles طائرة العائلة تقبع هناك لقد قال أنه يريد الطيران لمكان ما
    Dün internette konuştuk. Galiba ayrılmak istediğini söyledi. Open Subtitles لقد تحدثنا عبر الكاميرا الليلة الماضية وأعتقد أنه قال أنه يريد أن ينفصل عني
    Fakat Tabby, o sadece biraz eğlenmek istediğini söyledi. Open Subtitles لكن تيبى هو قال أنه يريد فقط بعض التسلية
    Büyüdüğünde hasta olmak istediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها تريد أن تكون مريضة حينما تكبر.
    Evet, ama her şeyin çok daha abartısız olmasını istediğini söyledi. Open Subtitles نعم ، لكنها قالت أنها تريد القيام بأشياء بسيطة
    Bana odamda oral seks yapmak istediğini söyledi. Open Subtitles قالت بأنها تريد ممارسة الجنس الفموي في مكتبي
    Dragan hapları ve Dük'ü istediğini söyledi. Dük ne cehennemde? Open Subtitles دراجان قال بأنه يريد الأقراص والدوق , أين الدوق ؟
    Çünkü artık tatilleri bir aile olarak geçirmek istediğini söyledi. Open Subtitles لانه قال انه يريد قضاء الاجازة مع العائلة.
    Eski odasını görmek istediğini söyledi, şimdiyse gitmiyor. Open Subtitles قال أنّه يريد رؤية غرفته القديمة، و الآن يأبى المغادرة.
    Kardeşim süvari birliğine katılmak istediğini söyledi. Open Subtitles أخي يقول أنه يريد الإنضمام لسلاح الفرسان.
    Sadece özgürlük deneyimini istediğini söyledi ve ne kadar tutacağı umrunda bile değildi. Open Subtitles انه فقط ظل يقول انه يريد تجربة الحرية وانه لم يهتم كم ستكلفه
    Evet, biliyorum. Korkunç bir şey. Beni de görmek istediğini söyledi. Open Subtitles أجل أعلم أن هذا سيء يقول بأنه يريد رؤيتي
    Bir kaç hafta önce Avrupa'ya gelmişti ve beni görmek istediğini söyledi. Open Subtitles وبعد ذلك منذ اسابيع قليلة، كان في اوروبا، وقال انه يريد رؤيتي
    Model olmak istediğini söyledi. Open Subtitles تحدثنا قليلاً وقالت أنها تريد أن تصبح عارضة
    Islah evine giderken askeri öğrenci olduğu için savaşmak istediğini söyledi fakat... Open Subtitles بينما كان يتجه إلى سجن الأحداث قال أنه يرغب بالقتال إنه جندي من الطلاب أيضا
    Beni bir rahip mi sandı bilmiyorum ama günah çıkarmak istediğini söyledi. Open Subtitles ولكنّه قال أنّه أراد الاعتراف.
    Seninle bir ara oturup konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles و قال أنّه يود مقابلتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more