"istediğiniz şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما تطلبه
        
    • ما أردت
        
    • ما تريدني أن
        
    • ما تشتهيه
        
    • ما تريده
        
    Efendim, istediğiniz şey mümkün değil. Ajan Bauer'a yönelik suçlamalar ciddi. Open Subtitles سيدى ما تطلبه منى غير محتمل التهم الموجهه اليه جاده تماماً
    Anakarada. İstediğiniz şey kolay değil. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    Hiçbir şey imkansız değildir Bay Angier. İstediğiniz şey sadece pahalı. Open Subtitles لا شيء مستحيل يا سيد أنجير لكن ما تطلبه ببساطة ، غال
    - Maura, Lydia'yı biliyor. - Bu benim söylememi istediğiniz şey miydi? Open Subtitles " إنها تعرف عن " ليديا - هذا ما أردت أن تخبريني ؟
    Sizler gibi değilim. İstediğiniz şey değilim. Open Subtitles أنا لست مثلك ولست ما أردت صنعه
    Kraliçe'ye söylememi istediğiniz şey bu mu? Open Subtitles أهذا ما تريدني أن أخبر الملكة به؟
    Beyaz Kale'ye doğru yola koyulun. Çok istediğiniz şey. Open Subtitles توجه إلى القلعة البيضاء إنها ما تشتهيه
    İstediğiniz şey, tek bir robotun birçok görevi yapabilmek için şekil değiştirmesi. TED إن ما تريده هو نظام روبوتي واحد يمكنه التحول للقيام بمهام متعددة.
    İstediğiniz şey çok tehlikeli. Verilen sürede imkânsız oluşundan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ما تطلبه خطير جدّاً، ناهيك عن شبه استحالته بالوقت المُعطى
    Benden istediğiniz şey çok zor ve tehlikeli. Umarım farkındasınızdır. Open Subtitles ما تطلبه منّي صعب و خطير جداً، آمل أن تكون على بيّنة من ذلك
    Üzüntünüzü anlıyorum ama benden istediğiniz şey parayı israf etmek olur. Open Subtitles أنا أتفهّم شعورك بالإحباط ولكن ما تطلبه منّي هو ليس سوى هدراً للمال
    Lakin, tüm saygılarımla, Papa istediğiniz şey imkansız. Open Subtitles لكن مع كل الإحترام إيها البابا ما تطلبه مستحيل
    Sayın Başkan Yardımcısı sizin istediğiniz şey vatana ihanetin utangaç hali. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس ما تطلبه قريب جداً من الخيانة.
    Ajan Hotchner, bizden istediğiniz şey çok fazla hassas bir konu. Open Subtitles العميل هوتشنر ما تطلبه حساس جدا
    İstediğiniz şey son derece zor. Open Subtitles ما تطلبه عسيرًا.
    Görmek istediğiniz şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما أردت رؤيته؟
    Sizin de demek istediğiniz şey buydu değil mi Bay Arau? Open Subtitles هذا ما أردت أن تقولهُ، سيد (أرو)، أليس كذلك؟
    Kusura bakma ama yapmamı istediğiniz şey her ne ise Joan ve Arthur'un aleyhinde çalışmam. Open Subtitles أنا آسفة, لكن... أيا كان ما تريدني أن أفعله لن أكون ضد جوان وآرثر
    Bay Green, benden yapmamı istediğiniz şey bu mu? Open Subtitles ،سيد (جرين) أهذا ما تريدني أن أفعله
    Beyaz Kale'ye doğru yola koyulun. Çok istediğiniz şey. Open Subtitles توجه إلى القلعة البيضاء إنها ما تشتهيه
    istediğiniz şey bu, bütün arkadaşlarınızın tanımlanabilmesi, ki siz sadece ilişkilerinize sürdürmekle ilgilenesiniz. TED أذن ما تريده هو، أن يتعرف على كل أصدقاءك ، وعليك فقط إستصحاب هذه العلاقات معك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more