"istediğiniz bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي شيء تريد
        
    • تريدون شيئاً
        
    • أي شيء تود
        
    • مهمّة تودّ
        
    • هناك شيء تريدين
        
    • هناك ما تريد
        
    • أردتِ أى شئ
        
    • تود قوله
        
    • تريدين أيَّ شيء
        
    • شيء تريد أن
        
    Şef asistanlığımızın son yılına adım atmışken bizlere söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أيها الرئيس، هل هناك أي شيء تريد قوله بينما نباشر سنتنا الأخيرة كمقيمين؟
    - Sizin saklamak istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أن تحتفظ به؟
    Beyler köprüden geçmek üzereyim. Söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles ايها السادة سأعبر اولاً هل تريدون شيئاً مني
    Kararımı açıklamadan önce söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء .. تود قوله قبل النطق بالحكم؟
    Eğer yapılmasını istediğiniz bir şey varsa yaparım. Open Subtitles إن كانت هناك مهمّة تودّ تنفيذها، فسأقضيها.
    Söylemek istediğiniz bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء تريدين أن تقوليه لي؟
    Yüzbaşı, ben dansçı falan değilim, o yüzden eğer sormak istediğiniz bir şey varsa... Open Subtitles حسنا أيها النقيب , أنا لا أحب هذه الأحاديث .. فإن كان هناك ما تريد أن تطلبه
    Yapılmasını istediğiniz bir şey varsa, hanımefendi, bana söylemeniz yeterli. Open Subtitles إذا أردتِ أى شئ يا سيدتى أخبرينى به فحسب
    - Bana söylemek istediğiniz bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء تريد أن تخبرني به؟ لا، ليس تماماً
    Efendim, bana söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles سيدي, هل هناك أي شيء تريد إخباري به؟
    Ona iletmemi istediğiniz bir şey var mıydı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد مني أن أقوله له؟ ؟
    Bana söylemek istediğiniz, bir şey var mı Laz? Open Subtitles (هل هناك أي شيء تريد إخباري به الآن يا (لاز
    Akşam yemeği için istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل تريدون شيئاً للعشاء؟
    Kusura bakmayın, istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles انا آسفة هل تريدون شيئاً آخر؟
    General, bize söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أيها الجنرال ، هل هناك أي شيء تود أن تقوله لنا ؟
    Eklemek istediğiniz bir şey var mı, Yoldaş Binbaşı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تود أن تضيفة، سيدي ؟
    Eğer yapılmasını istediğiniz bir şey varsa yaparım. Open Subtitles إن كانت هناك مهمّة تودّ تنفيذها، فسأقضيها.
    Bu yüzden, bildirmek istediğiniz bir şey olursa... Fakat diğer polis ölü bir adam olduğunu söylemişti. Open Subtitles لذا إن كان هناك شيء تريدين تمريره له - لكن قال الشرطي الآخر بأنه بعداد الميت -
    Değişmesini istediğiniz bir şey varsa, lütfen söyleyin. Open Subtitles ان كان هناك ما تريد تغييره ,فارجو ابلاغى.
    Yapılmasını istediğiniz bir şey varsa, hanımefendi, bana söylemeniz yeterli. Open Subtitles إذا أردتِ أى شئ يا سيدتى أخبرينى به فحسب
    Mahkeme hükmü vermeden önce söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيئاً تود قوله قبل أصدار الحُكم؟
    Söylemek istediğiniz bir şey var mı Bay Keppling? Open Subtitles هل هناك شيء تريد أن تخبرني به سيد " كيبلينغ " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more