"istediğiniz zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • في أي وقت
        
    • بأي وقت
        
    • اي وقت
        
    • عندما تريد
        
    • في أيّ وقت
        
    • بأيّ وقت
        
    • أي وقت تريده
        
    • أى وقت
        
    • يوماً ما إذا كنت تريد
        
    • وقت تريد
        
    • وقتما تشائين
        
    • متى شئتم
        
    • أيّان شئتما
        
    Bu arada, beyin dalgalarıma istediğiniz zaman bakabilirsiniz. TED بالمناسبة، لا تترددوا في النظر إلى ما في رأسي في أي وقت.
    Kitapların en sevdiğim yanı, İstediğiniz zaman başlayıp bırakabiliyorsunuz. Open Subtitles ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت
    Peki. Bugün bitiririm o yüzden istediğiniz zaman gelip alın. Open Subtitles نعم، سأنهي الأمر بحلول اليوم لذا تعالي بأي وقت لتأخذيها
    İstediğiniz zaman dükkana uğrayın. Open Subtitles بأمكانكم ان تأتوا إلى المتجر في اي وقت اردتم
    Birisine yardım etmek istediğiniz zaman bunu uygun biçimde yapmalısınız, bütün kalbinizle. Open Subtitles عندما تريد مساعدة من شخص ما فيجب أن تطلب هذا الأمر بشكل صحيح و بكل قلبك
    dikkat, dikkat et... dinleyin çocuklar, istediğiniz zaman gelip onu okuyabilirsiniz. Open Subtitles بحذر، بحذر يمكنكما القدوم لقراءته في أي وقت
    Fotoğrafımı istediğiniz zaman çekebilirsiniz Bayan Halliwell. Open Subtitles يمكنكِ التقاط صوري في أي وقت تشائين، سيّدة هاليويل
    İstediğiniz zaman arabayı durdurup gitmekte özgürsünüz. Open Subtitles أنت حرّ لإيقاف السيارة وينصرف في أي وقت كان.
    istediğiniz zaman Bu benim yatak odam, sen sadece burada yürüyemiyorum. Open Subtitles هذه غرفة نومي ، لا يمكنك أن تدخل إلى هنا في أي وقت تريد
    Yarın akşam ve sonraki akşam, istediğiniz zaman gelebilirsiniz. Open Subtitles تعالوا غدا مساءا و الليلة اللي بعدها في أي وقت تريدون
    Yarın akşam ve sonraki akşam, istediğiniz zaman gelebilirsiniz. Open Subtitles تعالوا غدا مساءا و الليلة اللي بعدها في أي وقت تريدون
    Eğer herhangi bir sorunuz olursa... istediğiniz zaman bana gelebilirsiniz. Open Subtitles سأكون أنا المسئول إذا لدي أحد منكم أي أسئلة فالرجاء أن يشعر بالحرية لسؤالي بأي وقت
    Güle güle kızlar. Bana istediğiniz zaman mesaj atabilirsiniz. Open Subtitles وداعاً يا سيدات ، يمكنكن إرسال رسائل نصية لي بأي وقت
    Aklınıza takılan bir şey olursa istediğiniz zaman arayın. Open Subtitles اذا احتجت لاي سؤال يمكنك الاتصال بأي وقت.
    - Evet, eminim. O iyi bir müşteri. İstediğiniz zaman gelebilirsiniz, Mr. Babcock. Open Subtitles انه زبون جيد ارجع لنا في اي وقت مستر ببكوك
    Sakınmak istediğiniz zaman... mesela suç mahalli gibi, her yerdedir ama aradığınız zaman... hiç bir yerde bulamazsınız. Open Subtitles عندما تريد الابتعاد عنها تبدو الجريمة وكأنها في كل مكان ولكن عندما تبحث عنها
    Evinize gelebileceği zaman ben sizi ararım, ama istediğiniz zaman ziyaret edebilirsiniz. Open Subtitles سأتصلُ بك حينما يحين وقت خروجه لكنك حرٌ بزيارته في أيّ وقت.
    Hastalar, kliniği terk etmek istiyorsanız, istediğiniz zaman dönüp tedavinizi tamamlayabilirsiniz. Open Subtitles أيها المرضى , إن اخترتم مغادرة العيادة فيمكنكم العودة بأيّ وقت لمتابعة علاجكم
    İstediğiniz zaman herkesi ve herşeyi satın alır Open Subtitles يسمح لك بشراء أيّ شخص، وفي أي وقت تريده.
    Peki ben burada kalsam, siz beni istediğiniz zaman ziyarete gelseniz nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو أنتما ذهبتم وتركتونى هنا؟ بإمكانك أن تأتى لكى تزوينى فى أى وقت
    İstediğiniz zaman gelip kendi gözlerinizle de görebilirsiniz. Open Subtitles أتعرف ماذا, عليك أن تزورني يوماً ما إذا كنت تريد, تعلم... تراه بنفسك و تتفقده
    Benim diyetimle, istediğinizi istediğiniz zaman yiyebilirsiniz. Open Subtitles بحميتي ، يمكنك تناول ما تشائين وقتما تشائين
    İstediğiniz zaman katılın. Open Subtitles يمكنكم ابداء ارائكم متى شئتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more