"istemediğimi söylemiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكن أريد
        
    • قلت أنني لا أريد أن
        
    • قلت بصراحة
        
    • أخبرتك أنني لا أريد
        
    • أخبرتك أني لا
        
    İşte bu yüzden arkadaşlarına onunla ilgili hiçbir şey istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles لهذا السبب قلت لأصدقائك لم أكن أريد أي علاقة معها.
    Sana cevap vermek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles قلت لك لم أكن أريد أن أقول لك.
    Lanet olsun be, seni bir daha görmek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles اللعنة ، قلت أنني لا أريد أن أراكِ ثانية
    Fütürist makinemi sürerken yolda tırmık görmek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أبقوا المذاري بعيدا لقد قلت بصراحة لا مذاري في هذا الشارع وأنا أقود آلتي المستقبلية
    Sana o hayvanı bir daha evde görmek istemediğimi söylemiştim. - Sağlıklı değil. Open Subtitles أخبرتك أنني لا أريد هذا الأرنب المتوحش في البيت، فهو ليس آمناً
    - Sana büyük bir mesele haline getirmek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أني لا أريد أجعله أمرا جللا. إنّه أمر جلل.
    Bu yüzden oynamak istemediğimi söylemiştim işte. Open Subtitles لهذا السبب لم أكن أريد أن العب
    Spider'a bu işlere bulaşmak istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرت (سبايدر) أنني لم أكن أريد أي علاقة مع تلك الاشياء
    Sana istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles لقد قلت أنني لا أريد أن نتضاجع...
    Sana Tehlike' nin artık burada çalışmasını istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles حسبتُ أني أخبرتك أنني لا أريد دانجر أن يتدرب هنا ثانيةً
    Göt! Sana ıslanmak istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أحمق لعين، لقد أخبرتك أنني لا أريد أن يبلل شعري
    Yanlış hatırlamıyorsam büyük bir parti istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أظنني أخبرتك أنني لا أريد حفلة كبيرة.
    - Sana büyük bir mesele haline getirmek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أني لا أريد أجعله أمرا جللا. إنّه أمر جلل.
    Çocuk istemediğimi söylemiştim! Open Subtitles سحقاً يا رجل، أخبرتك أني لا أريد هذا الطفل
    O boku istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أني لا أدخن هذا الهراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more