"istemiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • أراد
        
    • طلب
        
    • أرادت
        
    • طلبت
        
    • اراد
        
    • أراده
        
    • يريد أن
        
    • ارادت
        
    • أرادَ
        
    • طلبتها
        
    • أرادوا
        
    • يريده
        
    • وأراد
        
    • أرادنا
        
    • رغب
        
    Sanki ayrıImadan önce bitmemiş bir işin hesabını görmek istemiş gibi gözüküyor. Open Subtitles إنهما يبدوان كأنه أراد الأعتناء ببعض الأعمال الغير منتهية قبل أن يموت
    Eğer Peter Jackson, o yüzük filmleriyle benim aklımı başımdan almak istemiş olsa, üçüncüyü mantıklı bir kapanış noktasında bitirirdi. Open Subtitles دعنى أقول لك شيئاً لو أراد بيتر جاكسون أن يخرسنى بأفلام الخواتم تلك كان قد أنهى الجزء الثالث بنهايه منطقيه
    Ardından ejderha, Kensei'nin sarayına gelmiş ve prensesin hayatını istemiş. Open Subtitles , بعدها جاء التنين إلى قصره و طلب حياة الأميرة
    Birkaç gün sonra ortaya çıkmış. Polis sorguya çekmek istemiş. Open Subtitles أعاد كساء عدّة أيام لاحقا، والشرطة أرادت لإستجوابه، لكنّه رفض.
    İstemiş olduğunuz lise yahut üniversite öğrencisine verilebilecek armağan listesi. Open Subtitles هذه هي لائحة الهدايا التي تُفضلها النساء الشابات كما طلبت
    Burada ökseotu yok, çünkü babanız Kurt'un içeri girmesini istemiş. Open Subtitles لا دبق هنا، لأن أبيك أراد للذئب أن يدخل هنا
    Zavallı kadının kalbini çıkartmak... Birisi onun acı çektiğini görmek istemiş. Open Subtitles انتزاع قلب المرأة المسكينة شخص ما أراد أن يراها وهي تعاني
    Yukarıdaki birisi işini bitirdiğinden emin olmak istemiş gibi görünüyor. Open Subtitles كأن شخصاً ما هناك أراد التأكد بأن العمل قد إنتهي
    Bazı parlamento üyeleri Çin'e gitmelerinden önce heyetle birlikte olmak istemiş. Open Subtitles أحد أعضاء الكونغرس أراد أن يقابل الوفد قبل أن يذهبوا للصين
    Hiç kimseyi incitmek istememiş o çocuğu, sadece şans istemiş o çocuğu. Open Subtitles الذي لم يتعمد إيذاء أي شخص هذا الطفل الذي أراد مجرد فرصه
    İzlerini örtmek için kullanmak istemiş ya da bunu yapmaktan korkmuştur. Open Subtitles أما أراد أن يستخدمه وكان يغطي على آثاره أو خائف منه
    Fakat hastanın önceki doktoru ona göz kulak olmasını istemiş olabilir. Open Subtitles لكنّني أظنُّ أنّ الطبيب المحيل لربّما طلب منها أن تهتمّ به
    Birkaç aylık bekleyişten sonra komşu sabırsızlanmaya başlamış ve ödünç verdiği parayı geri istemiş. TED و بعد عدة شهور من الانتظار، نفذ صبر الجار، و طلب إعادة الأموال التي دفعها.
    Araştırmacılar, internette değerlendiricilerden hukuk firmasında çalıştıklarını düşünmelerini istemiş. TED طلب الباحثون من مقيّمين من أطراف ثالثة عبر الإنترنت تخيل أنهم يعملون في مكتب محاماة.
    Orada dönen bazı gizli kapaklı işlerle ilgili görüşmek istemiş. Open Subtitles أرادت أن تتحدث عن أمرٍ . غير قانوني يحدث هناك
    Listede olmayan birisi için ödeme yapmasını mı ne istemiş, öyle bir şey. Open Subtitles أرادت شخص ما أن يدفع لها ولم تكن على القائمة أو شىء كهذا
    Ablam ondan canavarı birlikte yakalamalarını istemiş. Open Subtitles أختي الكبرى طلبت منها أن تمسك بالوحش معها
    Herkes gidince o da kola istemiş çünkü sadece ona ihtiyacı kalmış. Open Subtitles نعم الكل بالخارج لذا هو اراد فحما فقط هذا كل ما اراده
    Sadece seninle vakit geçirmek istemiş Tek ihtiyaç duyduğu buydu Open Subtitles أراد أن يقضي الوقت معكِ ليس إلا هذا كل ما أراده
    Prodüktor, program sunucusunun anneliği bilen gerçek bir anne olmasını istemiş. Open Subtitles حسنا .. المنتج يريد أن تكون مقدمة البرنامج أمًّا حقيقة ..
    Senin doğum gününde alacağı şeyler için onun tavsiyesini istemiş. Open Subtitles لقد ارادت نصيحته بشأن شئ ارادت شرائه بمناسبة عيد ميلادك
    Levritt benim için sadece bir tercih olduğundan emin olmak istemiş. Open Subtitles ليفريت أرادَ التَأْكيد بأنّني كَان عِنْدي فقط خيارُ واحد متوفر لي.
    İstemiş olduğunuz bilgiler masanızın üzerinde hazır. Open Subtitles ستجد المعلومات التي طلبتها على مكتبك عندما تصل
    Onlar da bunun parçası olmak istemiş, olanları görmek istemişlerdi. Open Subtitles لذلك أرادوا أن يكونوا جزءاً من الحدث، أرادوا أن يعرفوا ماهيـة هـذا السلاح الـذى يتم تحميله
    Uslu çocuklar Noel için ne istemiş? Open Subtitles ما هو الشيء الذي يريده جميع الفتيات و الأولاد الجيدين في عيد الميلاد ؟
    Çünkü senden şarkı söylemeni istememiş sadece para kazanmak istemiş. Open Subtitles لأنه لم يطلب منك أن تغني وأراد كسب كل المال.
    Aynı bu çiçek gibi güçlü olmamızı istemiş. Open Subtitles لقد أرادنا أن نكبر بقوّة تمامًا كتلك البراعم الصغيرة
    Barnes'ın lisede ki not ortalaması DAAKP için yeterince yüksek değilmiş ve bunu öğrendiğinde kontratını iptal ettirtmek istemiş. Open Subtitles وتبين ان معدل درجاته ليست كافية لكي يلتحق ببرنامج المجندين للتقاعد وعندما تم الاحتيال عليه رغب في فسخ العقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more