"istemiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت
        
    • طلبت
        
    • أردتُ
        
    • اردت
        
    • طلبتُ
        
    • أردته
        
    • أرغب
        
    • وددت
        
    • رغبت
        
    • أردتك
        
    • قصدت
        
    • أردتها
        
    • وددتُ
        
    • طلبته
        
    • أريدُ
        
    Sana bunu vermek istemiştim, daha sonra bir yerlere gidersiniz, diye. Open Subtitles أردت أن أعطيك هذا لتستطيع الخروج إلى مكان آخر بعد ذلك
    Yalnızca, geçen gün sana taş attığım için özür dilemek istemiştim. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن اعتذر عن قذفي الصخور عليك ذاك اليوم
    Yeter, kendi kendine konuşan kız. Ben sadece yumurtanı sormak istemiştim. Open Subtitles حسناً , فتاه مناجاة النفس أنا فقط أردت السؤال عن بيضك
    Ona sor sıcak bir yaz günü odasına gittiğimde ondan ne çalmasını istemiştim? Open Subtitles اسألها ماذا طلبت منها أن تعزف ذات صيف حار عندما كنتُ في غرفتها؟
    Yıllardır sana bir kimono almayı istemiştim ama alacak gücüm yoktu. Open Subtitles لسنوات طويلة، أردتُ شراء رداء لك ولكني لم أمتلك ما يكفي
    Konuşmak istemiştim ama o kendi arkadaşlarıylaydı ben de kendi arkadaşlarımla. Open Subtitles اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها و انا بمفردي
    Bütün o kart olayını affettirmek için sana harika bir hediye almak istemiştim. Open Subtitles أردت أن أحصل لكِ على هدية رائعة لعيد ملادكِ لأتخطى تلك البطاقات المعتادة
    Hep oraya gitmek istemiştim. Ve şimdi bir nedenim var. Open Subtitles أردت دائما سببا للذهاب الى هناك, والأن انا لدى واحدا.
    Liseyi bitirdikten sonra ben de polis olmayı istemiştim ama testleri geçemedim. Open Subtitles أنا أردت أن أكون شرطيا بعد المدرسة ولم أستطع المرور من الإختبارات
    Sana söylemek istemiştim ama senin fazla İngiliz olduğunu söyledi. Open Subtitles أردت أن أخبرك ولكنها دائماً كانت تقول أنك بريطاني أصيل
    Sadece sana teşekkür etmek istemiştim, sınırları aştım ve bu yüzden beni kovdurabilirdin, ve sadece memnun olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أردت أن أشكرك. لقد تعديت حدودي و كان يمكنك أن تتركيهم يفصلونني. و أردت أن أقول أنني أقدِر لكِ هذا.
    Ben sadece bebeğe en mutlu hayatı ne verirdi onu öğrenmek istemiştim. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أعرف ما الذي سيعطي الطفل الحياة الأكثر سعادة.
    - Çıkma teklif etmek istemiştim. Ama artık çok geç. Open Subtitles أردت أن أدعوك للخروج و لكن لقد فات الأوان الآن
    Anma törenine teşrifiniz için Darling ailesi adına teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أردت شكرك فقط نيابة عن عائلة الدارلينغ.. لجعل هذه المشاركة ممكنة.
    Babandan birkaç kere benim için bazı dedektiflik olayları yapmasını istemiştim. Open Subtitles طلبت من والدك في عدة مرات أن يقوم ببعض التحريات لأجلي
    Bana kirli işlerini yaptırmadan önce onunla biraz yalnız kalmayı istemiştim. Open Subtitles طلبت تمضية برهة معها على انفراد قبلما تسخرينني لإنجاز عملك المدنّس.
    Bu gece için bir ihtiyacın olup olmadığına bakmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة
    Dün gece laboratuvarımda çalışmak istemiştim ama kâğıt oynamak istedi. Open Subtitles أردتُ السهر طوال الليل في المعمل، لكنها أرادت لعب الورق
    Bu odadayken hep bunu söylemek istemiştim, ki bu odada hiç bulunmadım. Open Subtitles اردت قوله كل مرة اكون في هذه الغرفة ، ولم اكن فيها
    Arazi kiralamaya başladığın dönemlerde gelip benimle konuşmanı istemiştim. Open Subtitles طلبتُ منك المجيئ ومحادثتي من قبل عندما كنت تكتري الأراضي
    Ah, Bir saniyeliğine de olsa, gerçekten bize katılmasını istemiştim. Open Subtitles لثانية هناك , أنا في الحقيقة أردته أن ينضم إلينا
    Ben tam bi sessizlik ve yalnızlığa sahip olabilieceğim bir yer istemiştim. TED كنت أرغب في مكان حيث يكون لدي صمت تام وعزلة تامة.
    Bunu hep yapmak istemiştim. Lütfen geri çekilir misiniz? Open Subtitles لطالما وددت أن أفعل هذا هل يمكنك أن ترجعي للخلف؟
    Aslında her zaman bunu denemek istemiştim... ama her zaman bütün sorumluluk bendeydi. Open Subtitles الحقيقة, أنه طالما رغبت بتجربة هذه الأشياء و لكن كان يخالجنى الشعور بالمسئولية
    sorun ne tatlım bunları yapmak için senden yardım istemiştim Open Subtitles ما خطبكِ يا عزيزتي؟ أردتك أن تساعدني بإقناعهم على البقاء
    Ben de sebze demek istemiştim fakat bunları akşam yiyeceğim. Open Subtitles حسنا نعم, لقد قصدت الخضراوات, لكن هذا ماسنفعله لهذه الليله
    Sadece köfte yapmayı denemesini, başaramayıp pes etmesini istemiştim. Open Subtitles أردتها أن تجرب صنع كرات اللحم تفشل ثم تستسلم
    Gençliğimden bu yana hep psikolog olmak istemiştim ve bu tek amaç peşinde yıllar harcadım. TED وددتُ أن أكون طبيبًا نفسيًا منذ أن صرت يافعًا، وأمضيت سنين سعيًا وراء هذا الهدف.
    Tahliyeme iki hafta kalmıştı, ölmek üzere olan yaşlı bir adamı görmek için bir saat izin istemiştim. Open Subtitles كان لدي اسبوعان قبلان يتم اطلاق سراحي وكل ما طلبته ساعة واحدة للزيارة مع ذلك الرجل العجوز قبل ان يموت
    En son geldiğimde defterimi unutmuşum burada. Gelip almak istemiştim sadece. Open Subtitles لقد نسيت دفتر ملاحظات هنا في آخر مرة كنت هنا, أريدُ أخذها فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more