| İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
| İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
| İster inan, ister inanma ama senin ıslah evine gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
| İster inan ister inanma ama her akşam bu tür ihbarlar alıyoruz. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي ، نتلقى بلاغات كهذه كل ليلة |
| İster inan ister inanma ama çıktığın adama, babasıyla yattığını söyleyebileceğin iyi bir zaman yoktur. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي , ليس هناك وقت مناسب لتقول للرجل الذي تواعدينه بأنكِ قد واعدتِ والده. |
| İster inan ister inanma ama senden iyi olduğum konular da var, Jay. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق ياجاي هناك بعض الاشياء انا افضلك منك فيها |
| İster inan ister inanma ama olanlara gerçekten üzüldüm. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي أنا آسفٌ حقاً لما قد وقع |
| İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق و بحمل هائل |
| İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
| İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
| Çünkü ister inan, ister inanma ama burası bir işyeri ve bizim de çalışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لأن صدق أو لا تصدق ، في الحقيقة هذا مكاناً للعمل و لدي عملاً يجب علي إنجازه |
| İster inan ister inanma ama eskiden Marcus'un işini yapardım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق كنت أعمل بوظيفة ماركوس |
| İster inan, ister inanma ama hala alışmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فإنني أحاول التشبث به |
| İster inan ister inanma ama ben iyi bağıramam. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لست صرّاخة جيدة |
| İster inan ister inanma ama gerçekten de doğru. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي .. هذا صحيح |
| İster inan, ister inanma ama ben de... | Open Subtitles | وأنا أيضاً, صدقي أو لا تصدقي |
| Şoför ağır yaralı, beyin sarsıntısı geçirmiş ister inan ister inanma ama yaşayacağını söylüyorlar. | Open Subtitles | اصيب سائق بتمزقات ثقيلة وصدمة بالرأس, ولكن صدق او لا تصدق, يقولون انه لا يزال حياًّ |
| Ben aslında... ister inan, ister inanma, ama ben istifa etmeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق أني أفكر في ترك العمل |
| İster inan ister inanma, ama senin hakkında konuşmuyorduk. | Open Subtitles | حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً |
| Hatta uzun asirlar once ister inan ister inanma ama genc bir kesistim. | Open Subtitles | قبل قرونٍ عديدة، في الحقيقة - عندما كنتُ - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً |