"isteyen bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي يريد أن
        
    • الذي يبحث عن
        
    • التي ترغب
        
    • كان يريد
        
    • التي تريد أن
        
    • من يريدون
        
    • محتاج بشدة لحب
        
    • هنا يريد
        
    • ما يريد أن
        
    • الذي يرغب
        
    • أو تريد أن تعقد
        
    • شخص يسأل
        
    Eski hayatını hatırlamak isteyen bir kobay bulmaya ne dersiniz? Open Subtitles أعثر على خنزير تجارب الذي يريد أن يتذكر حياته القديمة؟
    Artık benimle olmak isteyen bir erkekle olmak istediğimi biliyorum Open Subtitles الآن وأنا أعلم أنني أريد أن تكون مع رجل الذي يريد أن يكون معي.
    Sanırım, bu arabayı isteyen bir tek ben değilmişim. Open Subtitles على مايبدو ، لست الشخص الوحيد الذي يبحث عن هذه السيّارة
    Bebek isteyen bir kadının bakışı. Open Subtitles أنتِ لديك نظره نظرة المرأه التي ترغب في طفل
    Oradaki ilk gecesinde diş fırçasını isteyen bir mahkum tarafından bıçaklanarak öldürüldü. Open Subtitles وفي ليلته الأولى هناك، طعنه أحد النزلاء حتى الموت لانه كان يريد فرشاة أسنانه
    Gelecek için seçenekleri değerlendirmek isteyen bir kadın. Open Subtitles الزوجـة التي تريد أن تبقي خياراتها مفتوحـة من أجل المستقبل
    Bazı şeylerin gizli kalmasını isteyen bir tek ben değilim. Open Subtitles أنا لست الشخص الوحيد الذي يريد أن يبقي الأمر سرا ، كما تعلم
    Çünkü yere dizlerinin üstüne çöktün tıpkı ölmek isteyen bir köpek gibi. Open Subtitles ستجلس على الأرض وحسب كالكلب الذي يريد أن يموت ؟
    Ölmek isteyen bir köpek gibi dizlerinin üstüne mi çökeceksin sadece? Open Subtitles ستجلس على الأرض وحسب كالكلب الذي يريد أن يموت ؟
    Bak, doğru şeyi yaptığın için seni cezalandırmak isteyen bir pislik her zaman olacak. Open Subtitles انظري, دائما سيكون هناك مغفل نوعا ما الذي يريد أن يعاقبك لفعلكِ الشيء الصحيح
    Veya bir tekneyi düzmek isteyen bir adamla ilgili salak bir kitap yazmaktan? Open Subtitles أو كتاب غبي لا أحد يريد أن يقرأ عن الرجل الذي يريد أن يمارس الجنس مع قارب؟
    Sanırım, bu arabayı isteyen bir tek ben değilmişim. Open Subtitles على مايبدو ، لست الشخص الوحيد الذي يبحث عن هذه السيّارة
    Görünen o ki açılmak isteyen bir tek ben değilim. Open Subtitles يبدو أني لست الوحيد الذي يبحث عن مخرج
    Beni isteyen bir sürü şirket var. Open Subtitles هنالك العديد من الشركات التي ترغب في الحصول عليّ
    Sen kardiyotorasik cerrah olmak isteyen bir kızsın. Open Subtitles للقضاء عليكِ بكل ما أوتوا من قوة فأنت الفتاة التي ترغب بأن تصبح جراحة قلب وصدر
    Onun kadar kazanmak isteyen bir oyuncum olmadı. Open Subtitles لم يكن لدى لاعب كان يريد الفوز باكثر من ذلك
    Bizi yok etmek isteyen, sektörden atmak isteyen bir hükümetle! Open Subtitles مع الإدارة التي تريد تدميرنا التي تريد أن تخرجنا من العمل
    Seni öpmek isteyen bir sürü kız vardır. Open Subtitles هناك الكثير من الفتيات بالخارج من يريدون تقبيلك
    Seninle tatlı bir sevişme isteyen bir okul çocuğu. Open Subtitles محتاج بشدة لحب, حب جميل معك.
    Burada merhaba demek isteyen bir dostumIa birIikte oIduğumu söyIedim. Open Subtitles أخبرتهم أن لدي صديق هنا يريد إلقاء التحية
    Neler döndügünü ögrenmek isteyen bir surat görüyorum. Open Subtitles أرى شخصًا ما يريد أن يعلم ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Albay Pepper ile konuşmak isteyen bir İtalyan kadını var. Open Subtitles هناك امرأة الايطالي الذي يرغب في الكلام مع الفلفل العقيد.
    Pekâlâ, eğer BKO ile anlaşmak isteyen bir kelle avcısıysan beni nerede bulacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا كنت تعمل لصالح المنظمة أو تريد أن تعقد صفقة معهم، أنت تعرف أين تجدني.
    99¢'lik ürüne 1$ verip para üstü isteyen bir adama güvenmek akıl karı mı, bilmiyorum. Open Subtitles من الصعب أن آخذ نصيحة من شخص يسأل عن السعر في متجر الـ99 سنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more