"isteyen tek kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد الذي يريد
        
    • الشخص الوحيد الذي أراد
        
    • الوحيدة التي تريد
        
    Annem beni ve hükümdarlığımı korumak için naip olmak isteyen tek kişi. Open Subtitles والدتي هي الشخص الوحيد الذي يريد أن يصبح وصياً فقط لتحميني وتحمي خلافتي.
    Durmadan böyle şeyleri görmek isteyen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يريد رؤية المعروضات.
    Anlaşılan sorun isteyen tek kişi sizsiniz. Open Subtitles الوحيد الذي يريد المشاكل هو أنت
    Hayır fakat Kanal 12 haber sunuculuğu işini isteyen tek kişi olabilirsin. Open Subtitles لا، ولكنك ربما الشخص الوحيد الذي أراد منصب المذيع بالقناة الثانية عشر.
    Vay be, bizim genç bakiri rahatlatmak isteyen tek kişi ben değilmişim. Open Subtitles هذا رائع ، يبدو أنني لم أكُن الشخص الوحيد الذي أراد لذلك البِكر الشاب أن يُطلق العنان لنفسه
    Kardeşimin bu seçimi kazanmasını isteyen tek kişi ben değilim. Open Subtitles لست الوحيدة التي تريد أن يربح شقيقها هذه الحملة ثمة أشخاص آخرون هناك
    Çünkü bakmak isteyen tek kişi sensin. Open Subtitles لأنك أنت الشخص الوحيد الذي يريد ذلك
    Ama seni durdurmak isteyen tek kişi ben değilim. Open Subtitles إلا أنني لست الوحيد الذي يريد لوقف لكم.
    Bak, ben Alec'in mahvolduğunu görmek isteyen tek kişi değilim. Open Subtitles انظرِ , أنا لست الوحيدة التي تريد أن ترى " أليك " يُهزم
    Irina, bu kapıdan girecek olan kişi seni öldürecek. Sana yardım etmek isteyen tek kişi benim. Open Subtitles (أيرينا)، الشخص التالي الذي سيأتي من ذلك الباب سيقوم بقتلكِ، أنا الوحيدة التي تريد مساعدتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more