"istikamette" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاتجاه
        
    • الإتجاه
        
    Böylece hücrenin doğru istikamette yavaşça akmasına olanak veriyor. TED وهذا يسمح للخليه بأن تنسل في ذلك الاتجاه
    En azından doğru istikamette olduğumu biliyorum. Open Subtitles علبي الاقل نحن نعلم أننا نسير في الاتجاه الصحيج
    Evet, aynı istikamette devam ediyorum ama her yer zifiri karanlık. Open Subtitles نعم , أنا أعلم أنني كنت في نفس الاتجاه ولكني الآن أنا في ظلام دامس
    Eminim omurgamızın altından geçip gitti ve aksi istikamette bir yerde çıkacak. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيعبر تحت السفينه و ينطلق بسرعه فى الإتجاه المعاكس
    Değerlerin aynı istikamette gitmesi gerekirken, farklı yönlere gidiyordu. TED كان من المفترض أن تسير في نفس الإتجاه، إلا أنها تذهب في الإتجاه المعاكس.
    Bu koordinatları takip edersek, tam ters istikamette gideriz. Open Subtitles بتتبع هذه الإحداثيات، فنحن نتجه إلى الإتجاه المعاكس تماماً
    Hayır, Grand Island buradan 120 km ters istikamette. Open Subtitles لا. جراند ايسلند تبعد مسافة 70 ميلاً في الاتجاه الخاطئ
    Yakup, bu istikamette gittiğimiz sürece güvendeyiz değil mi? Open Subtitles يعقوب , سنكون بخير , اذا سلكنا هذا الاتجاه , اليس كذلك؟
    Tam tersi istikamette küçük bir değişiklikte ise kaynamak yerine, donardık. Open Subtitles حركة صغيرة في الاتجاه المعاكس وبدل الغليان.. سنتجمّد
    Ama Batı, seks konusunda daha açık hale gelmişken, görüyoruz ki, Arap toplumlar tam tersi istikamette ilerliyor. TED ولكن في حين انفتاح الغرب على الجنس , ما وجدناه أن المجتمعات العربية بدت بالتحرك في الاتجاه المعاكس .
    Ters istikamette iki blok ötede. Open Subtitles بعد بنايتين في الاتجاه المعاكس
    Bu yüzden burada yazın Mısır'da, güneş şu istikamette yükselir ve sonra yaz sonbahara ve kışa döndükçe güneşin doğma noktaları değişir. Open Subtitles لذلك، تشرق الشمس هنا في صيف مصر من هذا الاتجاه وبعد ذلك، وعند التحول الى الخريف ومن ثم الشتاء، فإن نقطة شروق الشمس تتحرك، الى أن تصل الى هذا اليوم
    Hayır, bir soruşturma sürdürüyoruz. Aynı istikamette. Open Subtitles دعونا نقول أن التحقيق في نفس الاتجاه.
    - Senin ev ters istikamette değil miydi? Open Subtitles أليسَ منزلك في الاتجاه المُعاكس؟
    Ama Darken Rahl tam ters istikamette. Open Subtitles لكن "داركن رال" في الاتجاه المعاكس.
    Isı taramasıyla başlayarak o istikamette gideceğiz. Open Subtitles سنذهب في هذا الإتجاه.. ابدئوا في الفحص عن علامات الحرارة.
    Bu nedenle dağın tepesine giden bir kişi düz gittiğini zannederken aslında, tamamen yanlış istikamette yol alabilir. Open Subtitles وعندما يصعد أحد يعتقد أنه يمشي بخط مستقيم في الواقع إلى الإتجاه الآخر
    Sarmallar. kürkün geri kalanında ters istikamette büyüyen kıl parçaları. Open Subtitles شعيرات، رقع صغيرة من الشعر تنبت .في الإتجاه المعاكس لباقي الشعر
    Köşeyi dönün ve o istikamette 3 bina geçin en yüksek yapıdır. Open Subtitles إنها حول هذه الزاوية إنهاعلىبُعد3بناياتفيهذا الإتجاه... بها محاضرة مهمة وأنا متأكدة أنكم لن تفوتها
    - Tam ters istikamette. Open Subtitles إنّها في الإتجاه المعاكس تماماً
    O halde niye ters istikamette gidiyorsun? Open Subtitles إذاً لما تقود ناحية الإتجاه الخطأ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more