"istiyordunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردتِ
        
    • أردتم
        
    • أردتما
        
    • تريدونه
        
    • الم ترد
        
    Bugün kocanızı görmek istiyordunuz, ve sonra bu olanlar meydana geldi. Open Subtitles أنتى أردتِ ان تري زوجك اليوم وبعد ذلك حدث كل هذا الامر
    Madem Ulm'a gitmek istiyordunuz, üniversitede ne işiniz vardı? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلي في الجامعة عندما أردتِ الذهاب الى "أولم"؟
    Dışarıda bizden kaç tane olduğunu öğrenmek mi istiyordunuz? Open Subtitles أردتِ معرفة كم واحد منا موجود؟
    Gençler. Bu ülkeyi sevmeyen ölsün. Dün beni öldürmek istiyordunuz, bugün kardeş gibiyiz. Open Subtitles أيها الفتية, إلهي أنا أحب هذا البلد بالأمس أردتم قتلي, اليوم أنتم مثل أخوتي
    Madem Melez'i öğrenmek istiyordunuz, neden sadece sormadınız? Open Subtitles إذا أردتم أن تعرفوا عن الهجين، فلمَ لم تسألوني وحسب؟
    - Bana ne söylemek istiyordunuz o zaman? Open Subtitles مهلاً، ماذا أردتما إخباري به؟
    - Bana ne söylemek istiyordunuz o zaman? Open Subtitles مهلاً، ماذا أردتما إخباري به؟
    İstediğiniz oldu! Bunu mu istiyordunuz! Open Subtitles والآن قد حدث له ما حدث هذا ما كنتم تريدونه
    Kutsal mağaralara gitmek istiyordunuz. Open Subtitles الم ترد زيارة الكهوف المقدسه ؟
    Beni mi görmek istiyordunuz, Bayan Danvers? Open Subtitles هل أردتِ رؤيتى يا سيدة "دينفريز" ؟
    Beni mi görmek istiyordunuz, Bayan Danvers? Open Subtitles هل أردتِ رؤيتى يا سيدة "دينفريز" ؟
    Onu korumak istiyordunuz, Matmazel. Open Subtitles -أنا .. -لقد أردتِ حمايته آنستي
    Çünkü Mösyö Ridgeway'i kurtarmak istiyordunuz. Open Subtitles لأنكِ أردتِ انقاذ السيد "ريجواي"،
    İntikam almak istiyordunuz. Open Subtitles لذا أردتِ الإنتقام
    Bunu yazmamı istiyordunuz da ondan. Open Subtitles لأن هذا ما أردتم مني فعله
    Benden bunu söylememi istiyordunuz! Open Subtitles هذا ما أردتم مني قوله
    - Bana ne söylemek istiyordunuz o zaman? Open Subtitles مهلاً، ماذا أردتما إخباري به؟
    İkiniz de 2016'ya dönmek istiyordunuz. Open Subtitles أردتما العودة إلى 2016

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more