"itfaiyecileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجال الإطفاء
        
    • رجال الاطفاء
        
    • الإطفائيين
        
    • رجال الأطفاء
        
    Şu itfaiyecileri getirin, diğer memurları da şurada toplayın. Open Subtitles أريد هؤلاء رجال الإطفاء فى الحال وكذلك هؤلاء الضباط هنا
    Ayrıca itfaiyecileri de acil buraya gönder. Yangın çıkabilir. Open Subtitles وأحضر أيضا رجال الإطفاء هنا حالا سَنَحترق
    Bize olduğumuz yerde kalıp itfaiyecileri beklememizi söylüyorlar. Open Subtitles أخبرونا أن نبقى حيثُ نحن وننتظر رجال الإطفاء
    Hayır, gitme. Gözlüğüm olmadan itfaiyecileri arkalardan goremem. Open Subtitles أستطيع، لا تراها رجال الاطفاء لطيف من الخلف هناك دون نظارتي.
    Siz ikiniz hala binadasınız diye itfaiyecileri içeri yolladım. Open Subtitles أرسلت مجموعة من رجال الاطفاء إلى المبنى معتقداً بأنكما لا تزالان هناك.
    "Ben, çalışanları tahliye etmek için pozisyon almak üzere, itfaiyecileri asansörle 24. kata çıkarıyordum. Open Subtitles أخذت الإطفائيين فى المصعد إلى الدور الـ 24 لإخلاء العاملين
    Benny, sen dahil tanıdığım tüm itfaiyecileri anlattın bana. Open Subtitles بيني " أنت تتحدث عن " نصف الإطفائيين الذي أعرفهم بما فيهم أنت
    Diğer itfaiyecileri yolda sürükleyerek kurtarmaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنها يعوقون رجال الأطفاء الآتون لإنقاذ أرواحهم
    Oh, hayatım, bu çok tatlı, ama biliyorsun ben itfaiyecileri tercih ederim. Open Subtitles أوه عزيزي هذا جداً لطيف ولكنك تعلم بأنني أفضل رجال الإطفاء
    Buradaki güvenlik çemberini görüyorsunuz. Arkamda itfaiyecileri... Open Subtitles هذا هو النطاق المحدّد ترون رجال الإطفاء...
    Geçen ay Cork City'i ateşe verdiler ve söndürmeye gelen itfaiyecileri vurdular. Open Subtitles الشهر الماضي، أشعلوا النار في مدينة "كورك" وأطلقوا النار على رجال الإطفاء الذين أتوا لإطفاء اللهب.
    Birilerinin itfaiyecileri öldürdüğünü düşünüyor. Open Subtitles تعتقد أنّ أحدهم يقتل رجال الإطفاء.
    Cho, itfaiyecileri topla. Bir zaman çizelgesi oluşturmalıyız. Open Subtitles (تشو)، إجمع رجال الإطفاء يجب أن نُحدّد الجدول الزمني.
    Yani, umduğum şey değildi, ama gittim, merdivenlerden çıktım, koridorun sonuna gittim, alevleri büyük ölçüde söndürmüş ''asıl'' itfaiyecileri geçtim, ve bir çift ayakkabı almak için yatak odasına ulaştım. TED لم يكن هذا ما أرجوه حقاً ولكني انطلقت صعدت السلالم .. وتجاوزت رجال الاطفاء الحقيقين الذين كانوا على وشك اخماد النيران حقاً في تلك الآونة ودخلت الى غرفة النوم الرئيسية .. واحضرت لها زوجي أحذية
    İtfaiyecileri alarma geçirmeliyiz. Drewe'un numarasını nerede kim biliyor? Open Subtitles يجب أن نبلغ رجال الاطفاء من يدري مكان رقم (درو )؟
    İtfaiyecileri geri çevirmeyeceğimizi söyledim. Open Subtitles لقد قلت مسبقًا بأننا لن نبعد الإطفائيين
    Adam sadece New York İtfaiyecileri Vakfı'na geçen sene 100 milyon dolar bağışladı. Open Subtitles منح هذا الرجل لجمعية الإطفائيين في مدينة (نيويورك) مئة مليون دولار العام الماضي
    Senin için bahane, itfaiyecileri seversin ya! Open Subtitles أي تجاوز,أليس كذلك؟ أعلم إنك علي غرار رجال الأطفاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more