"ithal" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستوردة
        
    • مستورد
        
    • المستوردة
        
    • تستورد
        
    • يستورد
        
    • استيراد
        
    • استيرادها
        
    • مستورده
        
    • نستورد
        
    • إستيراد
        
    • الواردات
        
    • المستورد
        
    • استوردته
        
    • إستيرادِ
        
    • يستورده
        
    İthal Frankie ve tüvitleri? Ve onun dolu konservesi. Onun dolu herşeyi! Open Subtitles مستوردة من فرانكى انها منتشرة فى كل مكان روجر أحضر أربع كؤؤس صغيرة
    Neden sıradan çapulcular, ithal ayakkabı giyiyor olabilir? Open Subtitles لماذا أشرار كهؤلاء يرتدون احذية مستوردة ؟
    Belçika'da vergisi en yüksek ithal mal nedir, biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟
    İthal edildi tabii ki. Bilirsiniz ki mistik makinelere güvenemeyiz. Open Subtitles إنه مستورد بكل تأكيد ، لا يمكن الثقة بالأجهزة المحلية
    Bu, elitlerin kendilerinin de anlamadığı... ...ithal sistemlerin ahlaksız dansıdır. TED فهو عبارة عن مجموعة من نظم المستوردة ، التي يجهل استعمالها حتى النخبة نفسها
    Bugüne kadar bunca silahı ithal etmişsin, bununla ilgili küçük bir görüşme olacak. Open Subtitles هذه الايام ,عندما تستورد أسلحة بهذه الكمية فهناك تسمية تطلق على هذا العمل
    Tüccarlar, gümrük vergisi yüzünden İngiliz malları ithal etmiyorlar. Open Subtitles لن يستورد التجار المنتجات البريطانية إحتجاجا على الضرائب
    Çünkü ulaşım için elektrik kullanabiliyorsak eğer neden petrol ithal etmeye devam edelim? TED لأنه لماذا علينا أن نستمر في استيراد النفط لأجل النقل إذا ما كنا نستطيع استعمال الكهرباء بدلاً عنه؟
    Yerlinin şişesi 3 dolar, ithal olursa 4,50 dolar. Open Subtitles أصبح 3دولار قنينة محلية، 4.50دولار مستوردة.
    Nairobi'den ithal tamamen fildişi... Open Subtitles مصنوعة من العاج الخالص مستوردة من نيروبي
    Elimde çok iyi ithal bira var. Open Subtitles تسلمت للتو جعة مستوردة رائعة، ما رأيكما؟
    Değişikliğe ihtiyacım var ithal köpek tasması mavi kontak lens 200 voltluk şoklu eğitim tasması. Open Subtitles أحتاج لتغيير في نمط الحياة كطوق جلدي مستورد عدسات زرقاء للعيون
    Her şey, ayakkabıdan kıyafete kadar, tırnak makasından arabaya kadar ithal olan her şey karaborsada vardı. Open Subtitles كل شي , من الأحذية للملابس والسيارات وكل شي مستورد ,تجده في السوق السوداء
    Sence nereden kaliteli ithal Ringa balığı alabilirim? Open Subtitles أين يمكن أن أحصل على سمك رنكة مخلل مستورد وجيّد؟
    İthal çantaları yukarı rafa koyuyorum. Sizin istediğiniz gibi, değil mi? Open Subtitles سوف أضع كل الحقائب المستوردة فوق الرف ، أهذا ما تريده ؟
    Afrika kıtasıysa bugün yılda 300 trilyon kaloriden fazla ithal ediyor. TED بينما تستورد قارة إفريقيا ما يفوق الـ 300 تريليون سعر حراري كل عام.
    Şu anda çocukları bunları ithal ediyor, elastik bant bu ufak yıldızlar... Open Subtitles الآن ابنه يستورد تلك المصنوعات البلاستيكتة
    Çoğu yasa dışı ithal edilir bazılarını ise kendi eliyle yapar. Open Subtitles .. يتم استيراد معظمها بطريقة غير شرعيَّة لكنه يصنع بعضاً منها بيدِه
    Ne kadar istesek de, Nesli Tükenen Türler Yasası... yüzünden ithal edemiyoruz. Open Subtitles للأسف لا يمكننا استيرادها بقدر ما نرغب بذلك كونها هذا يهدد الثروة السمكية
    4 motosiklet efendim. İthal Open Subtitles اربعة دراجات مستورده ياسيدي
    Brezilya ve Küba'dan 50.000 metrik ton şeker ithal ediyoruz. TED نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا.
    Evet, herkese söylediğim gibi tekrarlıyorum, işim nadir kitapları ithal edip satmak. Open Subtitles نعم، حسناً كما أخبرت كل واحد هنا مراراً وتكراراً، عملي هو إستيراد وبيع الكتب النادرة
    Dengesiz ithal programınızla birlikte daha da zorlaşan bri görev. Open Subtitles مهمة أصبحت أكثر صعوبة بسبب جدول الواردات الغير منتظم خاصتكِ.
    Petrolü, özellikle ithal ettiğimiz petrolü kullanmaya devam ettiğimiz sürece çok bariz bir sürü problem ile karşılaşacağız. TED كلما إزداد استهلاكنا للنفط، وخاصة المستورد منه كلما واجهنا المزيد من المشاكل
    Ayrıca Fas'tan bilhassa ithal ettiğim bir parfüm var. Open Subtitles والعطر لقد استوردته خصيصاً من المغرب
    İthal bir ürün hakkında konuşacağım. Open Subtitles عِنْدي a مسألة إستيرادِ البعضِ للمُنَاقَشَة.
    Diğerleri ise Hollanda tarafından Doğu Hindistan Kolonileri'nden ithal edilen garip bir sigara türü. Open Subtitles وهذه الاخرى من نوع خاص غريب يستورده الهولنديون من مستعمرات الهند الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more