"itiraf edin" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعترفوا
        
    • أعترف بذلك
        
    • أعترفي
        
    • أعترفوا
        
    Hadi itiraf edin. İlk doğan tüm erkek çocuklarını boğazlattırmayın bana gene. Open Subtitles اعترفوا من فعلها، وإلا سأذبح بقية ذكروكم مجدداً
    Hadi, itiraf edin. Onu biraz özlediniz. Open Subtitles هيّا، اعترفوا أنكم اشتقتم إليه قليلا
    Günahlarınızı başkasına itiraf edin. Open Subtitles اعترفوا بذنوبكم الواحد الى الآخر
    Ondan hoşlandınız. İtiraf edin. Evde birilerinin olmasından hoşnutsunuz. Open Subtitles أنت معجب بها، أعترف بذلك أنت أحببت وجود أحد بالمنزل
    Şimdi o adamı öldürdüğünüzü itiraf edin. Open Subtitles الآن ، أعترفي بأنكِ قتلتي هذا الرجل ؟
    Ya defolun yada şimdi itiraf edin ki ben de hapiste ölmenize engel olayım. Open Subtitles لذا أخرجوا من هُنا بحق الجحيم أو أعترفوا الآن. و أنا لن أسمح لكم بالموت فى السجن.
    İtiraf edin. Hanginiz çuvalladı? Open Subtitles اعترفوا يا شباب ، خطأ من هذا ؟
    Günahlarınızı birbirinize itiraf edin, ve birbiriniz için dua edin ki, iyileşebilesiniz. Open Subtitles "الكنيسة المَعْمدانية الأولى" "اعترفوا بخطاياكم لبعضكم البعض" "وصَلُّوا لبعضكم البعض"
    Pekâlâ, "günahlarınızı itiraf edin" kısmına odaklanalım. Open Subtitles حسناً، والآن لمَ لا نلقى الضوء على مقولة "اعترفوا بخطاياكم"
    İtiraf edin beyler. Open Subtitles اعترفوا يا أصحاب
    Bebeğinizin bir hata olduğunu itiraf edin. Open Subtitles اعترفوا بأن ابنتكم مجرد غلطة
    İtiraf edin! Open Subtitles اعترفوا الآن!
    Bence burada oturup hiçbir şey yapmamaya katlanamadığınızı itiraf edin artık. Open Subtitles يجب أن أعترف بذلك يا سيد "بوارو" لا يمكنك أن تبقى هنا لوحدك بعيداً عن العمل
    Sör Philip, semptomları görmeye başladığınızı itiraf edin. Open Subtitles سير "فيليب"، أعترف بذلك أنك بدأت بالكشف عن الأعراض بنفسك
    - Eski kafalı olduğumu itiraf edin. - Doug, sakinleş. Open Subtitles أنا ضعيف أعترف بذلك
    İtiraf edin, bayan Armstrong. 40.000 litre su içtiniz. Open Subtitles أعترفي آنسة (ارمسترونغ) لقد شربتِ 40 الف لتر من المياه!
    İtiraf edin, beni biraz takdir ettiniz. Open Subtitles أعترفي أنت تقدريني قليلاً،
    Hala zaman varken itiraf edin. Open Subtitles أعترفوا في حين مازال هُناك وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more