"itiraf ettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعترفت
        
    • إعترفت
        
    • إعترفتُ
        
    • اعترفتُ
        
    • أنا اعترف
        
    • واعترفت
        
    • لقد أعترفت
        
    Bir şişe kızılcık suyu için mi itiraf ettim? ! Open Subtitles أنا اعترفت من أجل زجاجة من عصير التوت البري ؟
    Onların zaten bildiği birkaç kod adı itiraf ettim. Open Subtitles أنا فقط اعترفت ببعض الأسماء الحركية التي كانوا يعرفونها قبلاً
    Kuşkularından ilk bahsettiğinde seni susturmalıydım ama itiraf ettim. Open Subtitles كانيجبأنأنكر وأبوخك بشدةعندماأخبرتني بشككأول مرة. لكني ضعفت، وكمسيحي حق اعترفت
    itiraf ettim ve denenecegimi söylediler ama asla bir deneme olmadi. Open Subtitles إعترفت وهم قالوا لي بأنك ستحاكمين ولكن لم يكن هناك محاكمة
    Kırık kol ve sarsıntıyla ve çocuk, minibüsüyle içeri girdi. Her şeyi itiraf ettim. Open Subtitles ويدخل الفتى صاحب عربة السلاحف إعترفتُ بكلّ شيء.
    - İtiraf ettim ya. - Daha ne istiyorsun? Open Subtitles لقد اعترفتُ فما تحتاجين أكثر من ذلك؟
    İtiraf ettim. Open Subtitles أنا اعترف.
    Hayır. Hayır. İtiraf ettim. Open Subtitles لا ، لا انا اعترفت هذا ما انت تريده ، اليس كذلك؟
    Ama itiraf ettim. Seni bodruma kilitlediğimi itiraf ettim. Open Subtitles ولكن انا اعترفت ، انا اعترفت بهذا لقد اغلقت عليك في تلك الغرفه
    İsa'ya düşünebildiğim herşeyi itiraf ettim. Open Subtitles اعترفت بكلّ شيءٍ يمكن أن أفكرّ به للمسيح..
    Pişmanlık mektubu yazdım. Hamile olduğu haberine çok aciz bir tepki verdiğimi itiraf ettim. Open Subtitles اعترفت أنني تصرفت على نحوٍ سيئ عندما علمت بخبر حملها
    Çünkü nihayet senden hoşlandığımı fark ettim ve sana duygularımı itiraf ettim. Open Subtitles لانى بدون ان ادرك و جدتنى احمل لك مشاعراَ وقد اعترفت لك بهم
    İtiraf ettim bile. O başlık giymiş ucube herif itiraf etmezsem beni öldüreceğini söyledi. Open Subtitles لقد اعترفت أنّ المسخ ذو القلنسوة هدد بقتلي إن لم أدع الطفل وشأنه.
    15 yıldır sana şaka yoluyla aşkımı itiraf ettim. Open Subtitles لـ خمسة عشر عاماً لقد اعترفت لك كما لو أنها مزحة
    Bir adamla yanlış bir şeyler yaptığımı itiraf ettim. Open Subtitles اعترفت انني كنت على وشك ارتكاب خطأ مع رجل
    Ben buyum. Sadece sonunda gerçeği kendime itiraf ettim. O ve insanları öldürmek. Open Subtitles هذه حقيقتي، إنما أخيراً اعترفت بالحقيقة لنفسي
    Artık suçluluğa katlanamadığımda yaptıklarımı itiraf ettim. Open Subtitles لأنه بعد عدم مقدرتي على تحمل الذنب، إعترفت بما فعلت.
    Sen yokken hakikati aileme itiraf ettim zaten. Open Subtitles انا اسفه بينما لم تكن انت هنا لقد إعترفت لعائلتى
    Aslında karıma itiraf ettim. O da beni evden kovdu. Open Subtitles في الحقيقة، إعترفتُ إلى زوجتِي، وهي رَفستْني خارج البيتِ.
    İtiraf ettim. Open Subtitles لقد اعترفتُ توّاً أخبرتُ (ثلاثة عشرة) بأنّني مَن قام بإلغاء تذكرة طيرانها
    İtiraf ettim. Open Subtitles أنا اعترف.
    Berbat bir haldeydim. İtiraf ettim. Ona gerçeği söyledim. Open Subtitles كنت في حالٍ يرثى لها واعترفت له بالحقيقة ..
    Sözde suçumu itiraf ettim ve bunun için cezalandırıldım, oysa senin yanlış bir şey yapmana rağmen bunu itiraf edecek cesaretin yoktu. Open Subtitles لقد أعترفت بجريمتي وعوقبت جرائها، فحين أنك لم تتملكك الجرأة لإعتراف بأنك فعلت شيء خاطيء حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more