İtiraflar, vedalar... Hepsine tanık oldum. | Open Subtitles | اللمسات الأخيرة , الشكر و الإعترافات أناس يحاولون أن ينهوا كل إلتزاماتهم |
Ama gerçek şu ki, tüm itiraflar affedilecek kadar değerli değildir. | Open Subtitles | لكن ، في الحقيقه ليست كل الإعترافات .. تستحق المغفره |
Ciddi ciddi Kenny Rogers şarkısı söylemenin ya da utanç verici itiraflar yapmanın eşiğindeyim. | Open Subtitles | أَنا بجدية على حافة غناء كيني روجرز أَو سأقوم ببعضَ الإعترافات الحقيقية المحرجة. |
Beklenmeyen tanıklar veya acıklı itiraflar olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك شهودٌ مفاجئين أو إعترافات باكية |
DNA testleri üzerinde oynama baskıyla alınmış itiraflar saklanan kanıtlar. | Open Subtitles | تزوير فحوصات الحمض النووي، إعترافات بالإكراه، إخفاء شّهادة. |
Özellikle de gençlerin yalan itiraflar vermeye yatkın olduğunun biliyoruz. | TED | نعلم أن المراهقين أكثر عرضة لتقديم اعترافات كاذبة. |
Aynı zamanda, DNA kanıtları içermeyen daha küçük suçların hükmünden sonra gözden geçirilmeyen veya karşı gelinmeyen itiraflar dışlanmış olacak. | TED | وقد أهملنا أيضًا الاعترافات بالجرائم الصغرى والتي لا تشمل دليل الحمض النووي ولا تستأنف بعد الإدانة. |
İtiraflar karşı konulamayacak derecede ikna edicidir ve etkileri neredeyse geri alınamaz. | Open Subtitles | و الإعترافات مقنعة بدرجة لا يمكن الرجوع عنها و من شبه المستحيل إلغاء آثارها |
İtiraflar gerçek gibi gözüküyordu. Prova edilmiş veya uydurulmuş değil gibiydi. | Open Subtitles | هذه الإعترافات بدت صادقة لم تبدو لي أنه تم التدرب عليها أو تم إختلاقها |
Evet ama bu itiraflar da suçlu olduklarını kanıtlayamaz. | Open Subtitles | أجـل، ولكن هذه الإعترافات بكل تأكيد لا تعني أنهم مذنبون |
İşkenceyle itiraflar, namussuzluk... | Open Subtitles | الإعترافات تحت التعذيب و الفساد.. |
Kağıtlara dökülen bazı küçük itiraflar. | Open Subtitles | بعض الإعترافات الصغيره خلال الصفحات |
Elbette bazı itiraflar beklenmedik olur. | Open Subtitles | بالطبع بعض الإعترافات لم تتوقعها |
Bu itiraflar için uygun kareyi ayarlamamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب ان نحصل على إطار لتلك الإعترافات |
İtiraflar DNA'ya baskın çıkar. | Open Subtitles | الإعترافات سوف تتفوق على الحمض النووي |
"Samimi İtiraflar" ın kasım sayısı var mı? | Open Subtitles | هل لديك مجلة "إعترافات صادقة" عدد شهر نوفمبر؟ |
~moondreamer~ 90210 - 2x22 - "İtiraflar" | Open Subtitles | مسلسل 90210 الموسم الثاني الحلقة 22 الأخيرة "إعترافات" |
Mantıklı itiraflar değiller. | Open Subtitles | هذه ليست إعترافات حقيقية |
İçimizi döktüğümüz itiraflar ve diğer kişinin deneyimlerinin derinliklerini ölçemediğimiz anlar oluyordu. | TED | كانت هناك اعترافات بغيضة، ولحظات حيث كنّا لا نفهم مطلقًا تجربة الطرف الأخر. |
Bu dosya bir daha gösterdi ki itiraflar çok tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | القضية تبين مرة أخرى يمكن أن اعترافات يكون خطرا. |
Rousseau'nun "İtiraflar" kitabından bazı skandallar. Sen çevirebilirsin. | Open Subtitles | وقد اخترنا كتاب الاعترافات لجاك روسو وسنترجم أجزاءا معينة, من ذلك الكتاب |
Bazı itiraflar vardır ki kendine bile söyleyemezsin. | Open Subtitles | هُناكَ بعضُ الاعترافات لا يُمكنكَ قولُها حتى لنَفسِك |