"itmeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالدفع
        
    • دفعك
        
    • دفعها
        
    • دفعي
        
    • للدفع
        
    Tamam, neredeyse bitti. İtmeye devam et. Open Subtitles حسنا, لقد كدت تنتهين استمري بالدفع
    Güzel, itmeye devam edin! Open Subtitles جيد، استمر بالدفع
    Sizi trenin altına itmeye çalışan kimdi? Open Subtitles اذن ,من الذى حاول دفعك تحت القطار؟
    Ve daha sonra adamın kırdığı burnunu beynine kadar itmeye çalışmış neredeyse onu öldürüyormuş. Open Subtitles وبعدها أخذ أنف الرجل المكسورة وحاول دفعها الى مخه تقريباً قتله
    Sen beni yuvadan dışarı itmeye çalışıyordun... ve haklıydın. Open Subtitles .. لقد كنتِ تحاولِ دفعي من العش ولقد كنتِ محقة
    İtmeye hazır ol. Open Subtitles استعدي للدفع
    Tamam, itmeye başla, it. Open Subtitles حسناً، ابدئي بالدفع
    Bu yüzden itmeye devam et. Open Subtitles لذلك إستمري بالدفع
    Her gün uyanıp itmeye başlıyor. Open Subtitles ويستيقظ بكل صباح ويبدأ بالدفع
    - Saçmalık. İtmeye devam et. Open Subtitles -كلام فارغ ، استمر بالدفع
    - İtmeye devam edin! - Tamam. Open Subtitles فقط قوموا بالدفع - حسناً -
    - Olmuyor. - İtmeye devam edin! Open Subtitles - استمروا بالدفع !
    Aslında İsveçli çocuklardan biri güzel bir kızla tanıştığında "Eins, zwei, drei" diye bağırıp kızı buzda itmeye kalkacaktır. Open Subtitles في الواقع, إذا مر أحد هؤلاء الأولاد السويسريون بجانب فتاة جميلة فإنه ربما سيصرخ بصوت عال ويقول واحد, اثنان، ثلاثة وسيحاول دفعها للأسفل عبر الجليد
    Onu bana doğru itmeye çalışın. Open Subtitles حاول دفعها تجاهي.
    - İtmeye devam et. Open Subtitles إستمر في دفعها.
    Ama bu sabah oradan ayrıldığımda birisi beni akan trafiğe itmeye çalıştı. Open Subtitles ،ولكن حين غادرت هذا الصباح حاول أحدهم دفعي ناحية السيارات
    Neden sürekli olarak beni dışarı itmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا تحاول دفعي خارجه ؟
    Myrtle, ben uçurumun kenarındayken sen aşağı itmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles (ميرتيل)، هل تحاولين دفعي من حافة الهاوية؟
    Onu itmeye hazır ol. Open Subtitles ) استعدي للدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more