"iyi şansımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل فرصة
        
    • فرصتنا
        
    • أفضل فرصنا
        
    • أفضل فرصه
        
    • افضل فرصة
        
    • أفضل فرصةٍ
        
    • رهاننا الأفضل
        
    Yüksek Mahkemenin davamızı incelemeyi kabul etmesi en iyi şansımız olur. Open Subtitles ستكون أفضل فرصة لدينا إذا ما قبلت المحكمة العليا مراجعة قضيّتنا
    O bizim son ve en iyi şansımız olabilir. Open Subtitles هذا الولد يمكن أن يكون نا أخيرا، أفضل فرصة.
    Yine de adamı bulmak için en iyi şansımız Abby gibi. Open Subtitles رغم ذلك يبدو ان آبي هو فرصتنا المثلى في ايجاد الجاني
    Bak, hala en iyi şansımız oraya birini sarkıtmak. Open Subtitles اسمع، فرصتنا الوحيدة الآن هي أن نمد حبل الإنقاذ
    Umarım şimdiye kadar unutmuştur çünkü en iyi şansımız o. Open Subtitles أتمنى أن يكون قد تجاوز الأمر الآن لأنه أفضل فرصنا
    Belki de parmak izi bulmak için en iyi şansımız. Open Subtitles إنها غالباً أفضل فرصه لنا للحصول على بصمات واصحه
    Bu belki de kaçmak için en iyi şansımız, O'Neill. Open Subtitles قد تكون هذه افضل فرصة امامنا للفرار , اونيل
    İstatistiksel olarak neye sahip olduklarını çözmemiz için en iyi şansımız bu. Open Subtitles إنها أفضل فرصة لنا لتحديد المكان الذي سيذهبون إليه
    O gemi eve dönmemiz için en iyi şansımız. Open Subtitles تلك السفين هى أفضل فرصة لدينا للعودة الى الديارس
    Ayrıca teknik olarak en iyi şansımız değil. Tek şansımız olduğuna oldukça eminim. Open Subtitles وعمليّاً، ليست أفضل فرصة لنا كلّي يقين أنّها فرصتنا الوحيدة
    Biletsiz yolcuları çatıdan düşerken görmek için en iyi şansımız! Open Subtitles أنها أفضل فرصة لـ مشاهده المسافرون خلسة يتساقطون من علي السطح
    Burası en iyi şansımız. En azından nereden geleceklerini biliyoruz. Open Subtitles هذه أفضل فرصة لنا معهم، على الأقل فنحن نعلم من أين سيأتون
    Her şey yolunda gidecek demedim. En iyi şansımız bu dedim. Open Subtitles حسنٌ، أنا لم أقل أنّ كلّ شيء سيعمل تمامًا، أنا قلت أنّها أفضل فرصة لدينا.
    Casusu bulmak için en iyi şansımız dosyalarına girmemiz. Open Subtitles الحصول على إذن للوصول إلى ملفاتهم هو فرصتنا الأفضل للعثور على الجاسوس
    Seviye "C" kurgu bölümü. Bitirilmemiş kurguyu bulmamız için en iyi şansımız. Open Subtitles الخطه سي نعبر النافذه الضيقه وهي فرصتنا الأفضل لايجاد القطع الصلبه
    Efendim, bu canavarlar o robotu yenebilmek için tek ve en iyi şansımız. Open Subtitles سيّدي، هذه الوحوش فرصتنا الأفضل والوحيدة لنهزم هذا الآلي
    En iyi şansımız alıcı gibi davranıp değişim yerinde adamı tutuklamak. Open Subtitles أفضل فرصنا لفهم؟ سريع هو التظاهر كمشترين و من ثم اعتقاله
    Bunu önlemek için en iyi şansımız, gösterisinin, yapacağı her silahı almamız için bizi etkilediğini bilmesini sağlamak. Open Subtitles أفضل فرصنا هي بتركه يعلم أن عرضه الأول أقنعنا بشراء كل سلاح يستطيع إنتاجه
    Bu gemi, eve dönmek için en iyi şansımız. - Bitti mi? Open Subtitles هذه السفينه هى أفضل فرصه للعودة إلى الديار
    Bu gemi, eve dönmek için en iyi şansımız. Open Subtitles هذه السفينه هى أفضل فرصه للعودة إلى الديار
    Yani değerlendirmenize göre, Nina Myers bombayı durdurmak için en iyi şansımız mı? Open Subtitles لذا ، تقييمك ان نينا مايرز هي افضل فرصة لايقاف القنبلة
    Hayatta kalmadaki en iyi şansımız o ve o da babamın tuzağına düşecek. Open Subtitles هو أفضل فرصةٍ لنا للنجاة و هو ذاهبٌ مباشرةً إلى مصيدة أبي
    Kimlik rozetleri. En iyi şansımız kargo. Open Subtitles شارات هويه أعتقد أن ألحموله هى رهاننا الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more