"iyi adamdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل رجل
        
    • رجلاً جيداً
        
    • رجلا صالحا
        
    • كان رجلاً صالحاً
        
    • كان رجلاً لطيفاً
        
    Labarge onu öldürmeden önce Yüzbaşı Trudeau alaydaki en iyi adamdı. Open Subtitles كان الكابتن ترودو أفضل رجل في الفوج قبل ان يقتله لابارج
    Kam Tong Kelly, tanıdığım en iyi adamdı. Open Subtitles كان كام تونغ كيلي أفضل رجل عرفته
    Baban şimdiye kadar beraber çalıştığım en iyi adamdı. Open Subtitles أبوك كان أفضل رجل عملت معه
    Yüzbaşı Richard N. Jenson iyi adamdı. Open Subtitles "النقيب "ريتشـارد أن جينسـون كان رجلاً جيداً
    Yüzbaşı Richard N. Jenson iyi adamdı. Open Subtitles "النقيب "ريتشـارد أن جينسـون كان رجلاً جيداً
    Hakkını yemeyeyim, iyi adamdı. Ama bana dağ gibi borç bıraktı. Open Subtitles الله يبارك لة كان رجلا صالحا ولكنة مات وترك لى ديون ومصاريف لم اقدر على دفعها
    İyi adamdı. İlle de kendine 'Bay Newport' dedirtirdi. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً لقد كان دائماً يجعلني أدعوه
    - Senden önceki hastam. İyi adamdı. Sadece biraz mahvolmuş. Open Subtitles صاحب الموعد الذي يسبقك ، كان رجلاً لطيفاً لكنه مضطرب بعض الشيء
    Babam dünyadaki en iyi adamdı. Open Subtitles أبي كان أفضل رجل على الأرض
    Kellogg timdeki en iyi adamdı. Open Subtitles وكيلوغ أفضل رجل في الفريق.
    - Billy Kincaid, Camden Boğucusu, tanıdığım en iyi adamdı. Open Subtitles -عفواً، ماذا؟ - (بيلي كينكيد)، منفذ الإعدام بالشنق لمدينة "كامدن"، أفضل رجل عرفته على الإطلاق.
    Frank herkesin bölüğündeki en iyi adamdı. Open Subtitles فرانك) كان أفضل رجل في أي وحدة)
    Büyük Amcan Keith tanıdığım en iyi adamdı. Open Subtitles اتعرف ، أن عمك (كيث) هو أفضل رجل عرفته
    Vinny tanıdığım en iyi adamdı. Open Subtitles كان (فيني) أفضل رجل عرفته على الإطلاق
    Baban askerden arkadaşımdı. İyi adamdı. Open Subtitles لقد خدمت مع والدك كان رجلاً جيداً.
    - tek tüy bile . - Gerçi iyi adamdı . Open Subtitles ولا واحدة ولكنه كان رجلاً جيداً
    Evet. İyi adamdı. Open Subtitles نعم كان رجلاً جيداً
    Hakkını yemeyeyim, iyi adamdı. Ama bana dağ gibi borç bıraktı. Open Subtitles الله يبارك لة كان رجلا صالحا ولكنة مات وترك لى ديون ومصاريف لم اقدر على دفعها
    İyi adam! O sonuncu iyi adamdı! Open Subtitles رجل صالح,الأخير كان رجلاً صالحاً
    İyi adamdı. Open Subtitles كان رجلاً لطيفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more