İyi akşamlar, Kraliyet Havayolları'nın 27 nolu uçuşuna hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير مرحبا بكم على متن رويالتى اكسبريس, رحلة 27 |
- Bana ver şunu. İyi akşamlar, puştlar! Sakin ol, sakin ol. | Open Subtitles | أعطني ذلك الشيء مساء الخير عواهر بهدوء بهدوء ضعه جانباَ ضعه جانباَ |
Hepinize iyi geceler, günaydın veya iyi akşamlar her nereden beni dinliyorsanız. | Open Subtitles | مساء الخير ، وصباح الخير ، للجميع حسب توقيت دولكم وأينما كنت |
İyi akşamlar bayan. Konuşabileceğim daha az sinirli biri var mı? | Open Subtitles | مساء الخير سيدتي, هل هناك شحص أقل عدائية يمكنني التحدث معه؟ |
- İyi akşamlar Bay Earp. - İyi akşamlar Bayan Denbow. | Open Subtitles | طاب مساؤك يا سيد إرب طاب مساؤك يا آنسة دنبو |
İyi akşamlar hanımlar ve beyler, Chicago'da şu an gece yarısı. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي و سادتي الوقت بمنتصف الليل هنا في شيكاغو |
Evet, ben sadece hızlıca iyi akşamlar demek istiyorum. | TED | حسناً، أردت فقط أن أقول بسرعة مساء الخير. |
İyi akşamlar Bay Verloc. Tam da bu karmaşanın üzerine eve geldiniz, değil mi? | Open Subtitles | مساء الخير سيد فيرلوك اذن فقد عدت للمنزل لترى المشكلة ؟ |
İyi akşamlar bay Graham. Sağlık yürüyüşüne mi çıktınız? | Open Subtitles | مساء الخير سيد جراهام ارى انك تتمتع بحقوقك الدستورية |
İyi akşamlar, Müfettiş. | Open Subtitles | مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين |
- İyi akşamlar Bay Stroud. - Burt, nasılsın? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيد سترود كيف حالك يا بيرت ؟ |
İyi akşamlar Elwood. Sana bornozunu getirdim. Teşekkür ederim Veta. | Open Subtitles | مساء الخير "ألـوود" لقد أحضرت دراء حمامك "شكراً لكِ "فيتـا |
İyi akşamlar Dedektif Bey. Nerelerdeydin? | Open Subtitles | مساء الخير ايها المحقق اين كنت طيلة هذا الوقت ؟ |
İyi akşamlar Bay Harvey. Bay Harvey'siniz, değil mi? | Open Subtitles | مساء الخير, سيد هارفي إنك سيد هارفي , أليس كذلك ؟ |
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar ve özellikle de baylar. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال |
İyi akşamlar, yoldaşlar. Beyaz Rus kulaklarınız bu terimden rahatsız olmamıştır umarım. | Open Subtitles | مساء الخير يا رفاق ، إذا كان المصطلح لا يزعج آذانكم الروسية البيضاء |
İyi akşamlar bayan. Sallanan sandalyemi almaya geldim. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز |
- İyi akşamlar. - İyi akşamlar. Bayan McKay yemekte mi? | Open Subtitles | مساء الخير مساء الخير ، هل الأنسة مكاى تتناول العشاء |
İyi akşamlar Müfettiş. | Open Subtitles | طاب مساؤك أيها الملازم ما الذي جاء بكم الى هنا ؟ |
Arkamda 1 saat kalçalarımı izleyen birini istemiyorum Sana iyi akşamlar. | Open Subtitles | لم اصادف ان تابعنى احد لنصف ساعة لذلك ساقول طابت ليلتك |
Merhaba, iyi akşamlar ve "Şantaj" a hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا, طاب مساؤكم و أهلا بكم في برنامج الأبتزاز |
Ah, iyi akşamlar, bayan. Samimiyetle umarım ki rahatınızı bozmuyorum. | Open Subtitles | عمت مساء يا سيدتي أرجو ألا أكون قد قاطعت استرخاءك |
- İyi akşamlar efendim. Paltonuzu alabilir miyim efendim? | Open Subtitles | عمت مساءً سيدي، هل لي أن أخذ معطفك سيدي ؟ |
İyi akşamlar beyler. Yoksa günaydın mı demeliydim? | Open Subtitles | مساء الخير أيها السادة، أم أنكم تفضلون أن أقول صباح الخير. |
İyi akşamlar mühendis. Hanımefendi sizi bekliyordu. Haydi. | Open Subtitles | طاب مساءك أيها المهندس، السيدة بإنتظارك |
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Benim adım Rupert Pupkin. | Open Subtitles | عمتم مساءً سيداتى و آنساتى إسمى هو روبرت بابكين |
İyi akşamlar, seni kaltak, süpürge saçlı, domuz orospu. | Open Subtitles | عمتِ مساءً أيتها العاهرة القذرة الأنانية |
İyi akşamlar Morris. | Open Subtitles | وعندما تخرجين يتنفس الجميع الصعداء تصبح على خير يا موريس |
İyi akşamlar, Bay Korucu, efendim. Bayan Filmçeker hanım. | Open Subtitles | عمتَ مساءً سيّدي الحارس، سيّدي و أنتِ يا سيّدتي صانعة الأفلام |
İyi akşamlar San Diego. Ben Veronica Corningstone. | Open Subtitles | طاب مسائك, ساندياجو انا فيرونيكا كورنيجستون |
İyi akşamlar. Bu enteresan pirinç işlemeden bir kabartma örneği alıyordum. | Open Subtitles | مساءُ الخير ، كنتُ أقوم فحسب بعمل نسخة من هذه النُحاسية المُثيرة للغاية |
İyi akşamlar, baylar. Sizi bu kadar çabuk görmeyi ummuyorduk. | Open Subtitles | عمتم مساء يا سادة لم نتوقع رؤيتكم ثانية بهذه السرعة |