"iyi arkadaşın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • أفضل صديقاتك
        
    • وصديقك
        
    • صديقكَ
        
    • افضل اصدقائك
        
    • أفضل أصدقائك
        
    • صديق مفضل
        
    • صديقة مقربة
        
    • صديقتكِ المُقربة
        
    • صديقك الأفضل
        
    • صديقك الجيد
        
    • صديقك المفضل
        
    • صديقك المقرب
        
    • صديقُك
        
    • أصدقاءك المقربين
        
    Gitarın, en iyi arkadaşın olabilir. Open Subtitles الخاص بك الغيتار يمكن أن يصبح أفضل صديق.
    O benim arkadaşım. Senin de en iyi arkadaşın. Open Subtitles فهى صديقتى و هى أفضل صديقاتك أيضاً
    Bir baba, kardeş, eş ve en iyi arkadaşın olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون لك أباً وأخاً حبيباً وصديقك المفضل
    Ölmemizi isteselerdi yeniden peşimize düşüp bizi öldürmeye çalışmazlar mıydı? Belki de iyi arkadaşın Luke'un alev alması onları korkutmuştur. Open Subtitles إذا ارادونا موتى الم يكونوا ليأتوا ويهاجمونا ثانية؟ ربما خافوا من قبلِ صديقكَ الجيد
    Her neyse beni misafir ettiğin için teşekkür ederim ve bu arada, en iyi arkadaşın beş para etmez. Open Subtitles على اية حال ، اسمعي ، شكراً لكونك استضفتني و بالمناسبة افضل اصدقائك هو مستمني
    Bu minik alüminyum boru en iyi arkadaşın olmak üzere. Open Subtitles هذا الأنبوب الألمنيوم الصغير على وشك أن يكون أفضل أصدقائك
    Larry Flynt gibi giyine yaşlı kör dışında, senin en iyi arkadaşın benim şu an, ve bunda samimiyim. Open Subtitles بأستثناء الرجل الاعمي الذي يلبس كأنه لاري فلينت انا أفضل صديق لك الان ، وانا أعني ذلك
    Buna inanamıyorum. Ben de bugüne kadar sahip olduğum en iyi arkadaşın beni bırakıp gitmeye çalıştığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أن أفضل صديق حظيت به يحاول أن يتركني
    Ada, senin en iyi arkadaşın ne zaman ağzını ve bacaklarını kapatması gerektiğini bilmiyor. Open Subtitles يا أدا، صديقتك القديمه أفضل صديق لا نعرف متى تغلق فمها أو ساقيها.
    En iyi arkadaşın. Open Subtitles أنا أفضل صديقاتك.
    - En iyi arkadaşın olduğumu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننى أفضل صديقاتك كنتى
    O senin kuzenin. En iyi arkadaşın. Open Subtitles انه ابن عمك وصديقك المفضل
    Ve senin en iyi arkadaşın, sabır. Open Subtitles وصديقك الحميم، "الصبر".
    En iyi arkadaşın hapiste ve kendi başına yapacak daha iyi bir şeyin yok. Open Subtitles صديقكَ في السجن، ولا يمكنكَ فعل شيء أفضل وحدكَ.
    En iyi arkadaşın, olmadığım için mutluyum. Open Subtitles انا سعيد لأننى لست افضل اصدقائك
    En iyi arkadaşın bir kızın üstünden geçmiş ve sen gülüyorsun ha? Open Subtitles أفضل أصدقائك يقع فى ورطه مع فتاه و أنت تضحك ؟
    Senin de en iyi arkadaşın olmalı. Open Subtitles لابد وأنك لديك صديق مفضل
    Hiç daha da yakınlaşmak istediğin bir en iyi arkadaşın oldu mu? Open Subtitles هل لديكِ صديقة مقربة ترغبين بأن تكوني أقرب منها؟
    Hadi, en iyi arkadaşın olurum. Open Subtitles اللعنة هيّا , سأكون صديقتكِ المُقربة
    Ray Stratton, en iyi arkadaşın. Benden önceki oda arkadaşın. Open Subtitles راي شراتون، صديقك الأفضل شريك غرفتك قبلي
    Senin iyi arkadaşın bu sabah istifa etti. Open Subtitles صديقك الجيد استقال هذا الصباحِ
    Artık bunu yapamam. En iyi arkadaşın dışarıda bir yerde kendini mahvediyor. Open Subtitles لا يمكنني عمل ذلك بعد الان صديقك المفضل في الخارج يدمر نفسه
    Onun en iyi arkadaşın olması umurumda değil. Open Subtitles لا أبالي إذا كان صديقك المقرب افعل ما بدا لك
    Dediğimi yaparsan en iyi arkadaşın olurum. Open Subtitles إذا شاركت في أكل البُراز فسوف أكون صديقُك المُفضّل
    Herkes senin en iyi arkadaşın olmak istiyor. Open Subtitles كلهم يريدون أن يكونوا أصدقاءك المقربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more