"iyi bir fikir olduğuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنها فكرة جيدة
        
    • بأنها فكرة جيدة
        
    • أنّها فكرة سديدة
        
    • أن هذه فكرة جيدة
        
    • كونها فكرة جيدة
        
    • بأن هذه فكرة جيدة
        
    • انها فكرة جيدة
        
    • أنَّ هذه فكرة جيدة
        
    • إنها فكرة جيدة
        
    • أنّ هذه فكرة سديدة
        
    • ان هذه فكرة جيدة
        
    - Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin, canım? Open Subtitles حبيبي ، متأكد من أنها فكرة جيدة ؟ إنه شيء يجب عليّ فعله
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها فكرة جيدة ؟ هل تمزح معي ؟ ستحظى بالكثير من المرح
    Oraya gitmenin iyi bir fikir olduğuna dair endişelerim var. Open Subtitles لدي إعتدالي الخاص لأقلق عليه وأنا فقط لا أظن بأنها فكرة جيدة
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin, Klaus? Open Subtitles -أمتأكد أنّها فكرة سديدة يا (كلاوس)؟
    Bunun iyi bir fikir olduğuna karar vermem 25 saniyemi aldı. TED لقد استغرقت مني مدة 25 ثانية لأقرر أن هذه فكرة جيدة.
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من كونها فكرة جيدة ؟
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن هذه فكرة جيدة ؟
    Bunun iyi bir fikir olduğuna dair, en ufak bir renk versem, aklını kaçırır. Open Subtitles لوأعطيتها أصغر إشارة باني أظن انها فكرة جيدة , فسوف تغضبة.
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنَّ هذه فكرة جيدة
    Senin konuşan bir kedi olmanın, iyi bir fikir olduğuna emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكد إنها فكرة جيدة للحديث مع قطتك على أية حال
    Keşke senin bebeğimizi taşımanın iyi bir fikir olduğuna inanabilsem. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع أن أصدق أنها فكرة جيدة . كي تحملي طفلنا
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin tatlım? Open Subtitles متأكدة أنها فكرة جيدة يا عزيزتى؟
    Hala onları davet etmenin iyi bir fikir olduğuna inanıyor musunu? Open Subtitles -ألا زلت تعتقدين أنها فكرة جيدة أن ندعوهم؟
    Gece kulübündeki striptizciyle oynar gibi. İşi bitiriyor. Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles مثل عاهرة في " ليلة النيكل "ْ إنه يفي بالعمل و ينهيه هل أنت متأكد أنها فكرة جيدة ؟
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنها فكرة جيدة ؟
    Bu celbe uymanın iyi bir fikir olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles و نعتقد بأنها فكرة جيدة الإلتزام بهذه الدعوة
    Bilemiyorum Ryan, bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin ? Open Subtitles لا أعرف, ريان أمتأكد بأنها فكرة جيدة
    Biliyor musun, bunun gerçekten iyi bir fikir olduğuna emin değilim. Open Subtitles هل تعلم ماذا , أنا لا أظن أن هذه فكرة جيدة
    Ed, bunu kendine almanın iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles أيد هل تعتقد أن هذه فكرة جيدة لنأخذ هذه الأشياء الى شقتك
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin değilim. Open Subtitles حسناً ، لستُ واثقاً من كونها فكرة جيدة
    Onunla ormanın içinde gitmenin iyi bir fikir olduğuna emin misin? Bir de paranoyak olan bendim, değil mi? Open Subtitles هل تعتقد انها فكرة جيدة ان تذهب معه الى الغابة ؟
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? , Ade Open Subtitles أأنت متأكدة من أنّ هذه فكرة سديدة يا (أيدز)؟
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه فكرة جيدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more