"iyi bir yere" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمكان أفضل
        
    • إلى مكان أفضل
        
    • في مكان جيد
        
    • مكان ما رائع
        
    • مكاناً جيداً
        
    • مكانٍ أفضل
        
    • فلتقم بترتيب
        
    • الى مكان جيد
        
    Metanetli ol, Marge. Eminim daha iyi bir yere gitmiştir. Open Subtitles كوني قوية يامارج أنا متأكد أنه ذهب لمكان أفضل
    Hayır, sadece düşündün de sizi daha iyi bir yere gönderebiliriz. Size daha iyi bakabilecekleri bir yere. Open Subtitles كلا ، أرى بإمكاننا إرسالكما لمكان أفضل حيث ستلقيان عناية فائقة
    Nasıl hissettiğini biliyorum, ama bir de şu yönden bak. Daha iyi bir yere gitti. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    Pazarlığın sana ait kısmını vermeye başladığın zaman seni kalacak daha iyi bir yere aldırabilirim. Open Subtitles ربما أقدر على نقلك إلى مكان أفضل ومريح لا يمكنك عرض شيء يساوي قيمة المعرفة التي أمتلكها
    Çok iyi bir yere sakladım odamızdaki dolapta, eski asker çantamın içinde. Open Subtitles لقد خبأتها في مكان جيد في دولاب غرفتنا في حقيبة ملابسي العسكرية القديمة
    çok iyi bir yere gideceksin bunu biliyorum. Open Subtitles سوف تذهبين الى مكان ما رائع, أعلم ذلك
    Oturup karşı sokaktaki binayı izlemek için iyi bir yere benziyor. Open Subtitles يبدو مكاناً جيداً للجلوس ومراقبة المبني من خلال الشارع
    Nihayet daha iyi bir yere taşınabileceğim. Open Subtitles بأمكاني أخيراً أن أنتقل إلى مكانٍ أفضل
    Üç günlük o. Teçhizatımı iyi bir yere koyun. Open Subtitles كانتْ مؤن 3 أيام, فلتقم بترتيب تجهيزاتي
    Ne zaman iyi bir yere gelsek, Open Subtitles في كل مرة نصل الى مكان جيد
    Daha iyi bir yere gideceğime inandığın sürece, ölüm o kadarda kötü değil. Open Subtitles الموت ليس سيئاً مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل
    Aklıselim, gerçeklerle desteklenen bir tartışma bizi çok daha iyi bir yere taşıyacaktır. Open Subtitles حوار فعّال مبني على الحقائق يقودنا فيما بعد لمكان أفضل.
    Havaalanlarının en iyi yanı daha iyi bir yere gitmek için oradan gitmendir. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول المطارات هو تركهم لمكان أفضل
    Eğer devrilmişse o kişinin daha iyi bir yere gittiğini gösterir, tamam mı? Open Subtitles وإنْ كانت مقلوبة فهذا يعني أنّ روحه مضت لمكان أفضل فهمتِ؟
    Daha iyi bir yere gitmek için ölmene gerek yok ki. Open Subtitles لا يتوجب عليك الموت لتذهب لمكان أفضل
    -Ruhları daha iyi bir yere gidecek. -Bunu daha önce de duymuştum. Open Subtitles أرواحهم ستذهب إلى مكان أفضل سمعت ذلك قبل الآن
    Ayrıca, daha iyi bir yere gittiklerini düşünüyorum. Open Subtitles إلى جانب , أننى أعتقد بانهم يذهبون إلى مكان أفضل
    Öyle bir havada sordu ki, iyi bir yere düşmemi sağlayacak. Open Subtitles سألني كأنه يحرص على أن أكون في مكان جيد
    Bunu iyi bir yere koyabilir misin? Open Subtitles هلا وضعتها في مكان جيد ؟
    - Çünkü o başka iyi bir yere de girecek. Open Subtitles -لأنها سوف تدخل مكان ما رائع
    Alfa bölgesi için iyi bir yere benziyordu. Open Subtitles قد يكون مكاناً جيداً كموقع ألفا
    Çünkü daha iyi bir yere gidiyoruz. Open Subtitles لأننا سنذهب إلى مكانٍ أفضل
    Üç günlük o. Teçhizatımı iyi bir yere koyun. Open Subtitles كانتْ مؤن 3 أيام، فلتقم بترتيب تجهيزاتي
    O'nu daha iyi bir yere gönder. Open Subtitles ارسليها الى مكان جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more