"iyi değildim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أكن جيدة
        
    • لم أكن بخير
        
    • غير جيد
        
    • لم أكن جيداً
        
    • لم أكُن جيّداً
        
    • لستُ جيدة
        
    • أكن جيدا
        
    • لم أكن جيد
        
    • لم أكن جيدةً
        
    • بارعا
        
    Aslında, poker'de hiç bir zaman iyi değildim, efendim. Open Subtitles في الواقع، لم أكن جيدة جدا في لعبة البوكر، يا سيدي.
    Matematik kombinasyonlarında asla iyi değildim. Open Subtitles معذرة كما تعرف لم أكن جيدة في الرياضيات المقارنة
    Hayır, yaklaşık bir aydır iyi değildim. Open Subtitles لا , لم أكن بخير منذ شهر
    Doğru zamanlama konusunda hiçbir zaman iyi değildim. Open Subtitles أنا غير جيد إطلاقاً في في تقدير التوقيت الصحيح
    Ne yapsam, ne kadar çabalasam, asla yeterince iyi değildim. Open Subtitles مهما فعلت، ومدى حاولت بشدة، لم أكن جيداً بما يكفي
    Olmadı. Yeterince iyi değildim. Open Subtitles لم أنجح، لم أكُن جيّداً بما فيه الكفاية.
    Sanırım evlilik konusunda pek iyi değildim. Open Subtitles أحزر أنّي لستُ جيدة جدا في أن أكون متزوجة
    Her ne kadar biyolojik kız olsam da yeteri kadar iyi değildim. Open Subtitles لم أكن جيدا بما فيه الكفاية، كما تعلمون، على الرغم من حقيقة أنني كنت ابنة بيولوجية.
    Coğrafyada hiç iyi değildim ve her şeyi sürücülerin nereli olduklarını sorarak öğrendim. Open Subtitles لم أكن جيدة بالجغرافيا, و هذه الأشياء تقود بسرعة من حيث تأتي
    Senin ya da senin gibi olanların düşündüğü gibi iyi değildim. Open Subtitles لم أكن جيدة كما كنت أو الجميع مثلك أعتقد أنني.
    Ben rakamlarla hiçte iyi değildim. Open Subtitles أنا لم أكن جيدة مطلقا بالحسابات
    O günlerde pek iyi değildim. Open Subtitles - لم أكن بخير بتلك الأيام -
    İyi değildim. Open Subtitles لم أكن بخير.
    - İyi değildim. Open Subtitles لم أكن بخير
    Doğru zamanlama konusunda hiçbir zaman iyi değildim. Open Subtitles أنا غير جيد إطلاقاً في في تقدير التوقيت الصحيح
    Henüz onlar kadar iyi değildim ama giderek gelişiyordum. Open Subtitles ... أنا لا ازال غير جيد مثلهم ولكني اتحسن...
    Ne olursa olsun. Hey. O kadar da iyi değildim. Open Subtitles مهما كان لم أكن جيداً لهذا الحد ، أليس كذلك؟
    Olmadı. Yeterince iyi değildim. Open Subtitles لم أنجح، لم أكُن جيّداً بما فيه الكفاية.
    Line dansında iyi değildim zaten. Open Subtitles على أي حال لستُ جيدة في تلك الرقصة
    - İfade alımında yeterince iyi değildim bunun için üzgünüm. Open Subtitles انظروا، أنا آسف أنني لم أكن جيدا بما فيه الكفاية - في تلك المقابلة.
    Sahnede pek iyi değildim ama kendimi adamıştım. Open Subtitles لم أكن جيد جداً . لكنني كنتُ مُلتزم جداً
    Birkaç tiyatro oyununda ve reklamda oynadım ama pek iyi değildim. Open Subtitles أجل، مثلّت على المسرح وبعض الإعلانات لكن لم أكن جيدةً للغاية
    Bilgisayar oyunlarında iyiydim, ama geri kalanında o kadar da iyi değildim, dolaysıyıla ben de kozmos ile başbaşa kaldım. TED كنت بارعا بألعاب الفيديو ومريع بالاخرى لذا لطالما بقيت وحيدا مع نظام الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more