"iyi doktor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطبيب الجيد
        
    • طبيبة جيدة
        
    • طبيبة عظيمة
        
    • أفضل طبيب
        
    • الدكتور الجيد
        
    Ama iyi doktor beyin hasarı numarası yaptığını anladığı zaman ne olacak? Open Subtitles لكن عندما يكتشف الطبيب الجيد أنكِ تزيفين أصابة دماغ , بعدها ماذا ؟
    İyi doktor seninle ilgilenecek. Open Subtitles هذا الطبيب الجيد . سوف يعتنى بكى
    Bu da beni daha iyi doktor yapıyor sanırım. Open Subtitles واعتقد ان هذا يجعلنى طبيبة جيدة
    Senden iyi doktor olur. Open Subtitles ستكونين طبيبة عظيمة
    Gençken en iyi doktor, dinlenmektir. Open Subtitles عندما تكونين شابة، فإن الراحة هي أفضل طبيب.
    İyi doktor daha renkli bir şey istemez mi acaba? Open Subtitles الدكتور الجيد لن يريد شيئاً بة الكثير من بهرجة الألوان ؟
    İyi doktorumuzu bizden uzaklaştırmazsınız. İyi doktor mu? Open Subtitles انت لن تأخذ هذا الطبيب الجيد منا الان - الطبيب الجيد -
    -Evet. Tek gördüğüm kasabanın " iyi doktor" belgeleriydi. Open Subtitles "كل ما رأيته على الحائط "الطبيب الجيد كلها شهادات من البلدة
    Evet, anlaşılan iyi doktor iyiliklerin bu defa hepsini üstüne almış. Open Subtitles أجل، حسناً، الطبيب الجيد -سيستغرق معظم ذلك الوقت.
    İyi "Doktor" onu hep güldürmüştür. Open Subtitles الطبيب الجيد سيجعله يبتسم دوما
    Senden iyi doktor olur. Open Subtitles ستكونين طبيبة عظيمة
    Bütün kalbimle inanıyorum ki dünyadaki en iyi doktor, dünyadaki en iyi diyetisyen sizsiniz. Open Subtitles أومن بشدّة بأن أفضل طبيب في العالم، و أفضل أخصّائي تغذية في العالم هو أنت.
    Orta Batı'daki en iyi doktor o, inanın bana. Open Subtitles إنّه أفضل طبيب نساء في الغرب الأوسط، ثقي بي.
    Böbürlendiği tek şey buradaki en iyi doktor olmaktı. Open Subtitles كونه أفضل طبيب هنا هو كل ما يملكه
    İyi doktor. Ne istiyorsun, Joe? Open Subtitles الدكتور الجيد ماذا تريد ياجو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more