"iyi edersiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأفضل أن
        
    • الأفضل لك
        
    • الافضل ان
        
    • الأفضل لكم
        
    • فيتعين عليك
        
    • يستحسن بكم
        
    Gitmeye çalıştığında, kocanızın başına neler geldiğini hatırlasanız iyi edersiniz. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذى فى أعتبارك ما حدث لزوجك عندما حاول الرحيل
    Ne kadar yaklaştığınız umurumda değil, dursanız iyi edersiniz Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ كم قطعت من المسافة أنت من الأفضل أن تَتوقّفَ
    Belediye Başkanı'yla konuşup, ilave talimatlarımı almak için bana dönseniz daha iyi edersiniz. Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الأفضل أن تتصل بالعمدة ثم تعود الي لتأخذ تعليماتي التالية
    Evet, biziz! Bir avukat bulsanız ve bizi bu tavuk kümesinden çıkarsanız iyi edersiniz. Open Subtitles نعم ، نحن هنا ، من الأفضل لك أن تحضر لنامحامىوتخرجنامنحظيرةالدجاجهذه.
    İkiniz kaçsanız iyi edersiniz yoksa bütün gün oradan ayrılamazsınız. Open Subtitles من الافضل ان تهربي بسرعة والا بقيتم هناك طوال اليوم
    İkiniz de elinizden geldiğince çabuk buraya dönseniz iyi edersiniz, anladınız mı? On-dört, Shepherd, ben kayıp koyun, tamam. Open Subtitles من الأفضل لكم ان تكونوا هنا بأقرب وقت ممكن ..
    Derinin bir bölümü soyulmuş. Bunu kendinize saklasanız iyi edersiniz. Open Subtitles ومن الأفضل أن تحفظوا هذا لأنفسكم لم يكن هناك أيدي، أو أقدام ، أو أسنان
    Bunu kendinize saklasanız iyi edersiniz. Eller yok, ayaklar yok, dişler yok. Open Subtitles ومن الأفضل أن تحفظوا هذا لأنفسكم لم يكن هناك أيدي، أو أقدام ، أو أسنان
    Bizi kanaldan götürürseniz iyi edersiniz. 5 deniz miliyle tam yol ileri! Open Subtitles من الأفضل أن تتوجه إلى القناة وجه المدفع خمس درجات
    Beni takımdan kesmeseniz iyi edersiniz! Hala bu takımdayım! Open Subtitles من الأفضل أن لا تحذفوننى ما زلت فى هذا الفريق
    Bu şirket kurallarına aykırı, O yüzden bana söyleseniz iyi edersiniz. Open Subtitles هذا تشويه لملكية الشركة لذا فمن الأفضل أن تخبرنني
    Ne yaptığınızı sandığınızı bilmiyorum, ama bunu tekrar düşünseniz iyi edersiniz! Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تعرف ما تفعله ولكن من الأفضل أن تعيد التفكير في الأمر
    Geri çekilseniz iyi edersiniz. Arkadaşım büyük güçlere sahip. Open Subtitles من الأفضل أن تتراجعوا صديقي هذا لديه قدرة خارقة
    Kafanız hala sevimli kedicikler ve köpekçiklerle dolu halde buradan ayrılsanız iyi edersiniz. Open Subtitles من الأفضل لك أن تغادر هنا ومخك لا يزال ملىء بالقطط والكلاب
    O kadınlara saygı gösterseniz iyi edersiniz. Open Subtitles من الأفضل لك أن تظهر لهؤلاء النسوة بعض الاحترام
    Bana iyi bir bölüm verseniz iyi edersiniz. Open Subtitles لن أتفوه بأي شيء إلى الراهبات هذهالمرةلكن... من الأفضل لك أن تعطيني أفضل دور
    Eğer istenmedik izleyiciler önünde bir yere girecekseniz, onları eğlendirecek bir şeyler düşünseniz iyi edersiniz. Open Subtitles يمكنك ان تدخل بجمهورك الغير مرغوب ولكن من الافضل ان يكون لديك خطه لإمتاعهم
    Faith şarkısını söyleseniz iyi edersiniz. Open Subtitles صح ؟ مرحبا , من الافضل ان تفعل , الايمان عرفتني
    Bunu ciddiye alsanız iyi edersiniz. Open Subtitles و من الأفضل لكم أن لا تعتبروا هذا مجموعة من الترهات
    Bilmenizi istiyorum ki, sizi yendik alçak herifler, ve siz geri kalanlar havaya uçmak istemiyorsanız, kumsalımızıdan uzak dursanız iyi edersiniz. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أنّنا أوقعنا بحثالتكم و لو كنتم لا تريدون نفس المصير من الأفضل لكم البقاء بعيدا عن الشاطئ
    Böyle bir silahları varsa, bunu kullanmayı planladıklarına inansanız iyi edersiniz. Open Subtitles فإن كان لديهم سلاحاً كهذا فيتعين عليك التصديق بأنهم ينوون استخدامه
    Artık çabuk düşünseniz iyi edersiniz. Open Subtitles يستحسن بكم معرفة ذلك سريعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more